Перевод "получат" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они получат 0. | They'll get a zero. |
Они все получат призы. | All of them will get a prize. |
Все участники получат футболки. | All participants will receive a T shirt. |
Наибольшую выгоду получат фермеры. | And farmers are the ones with the most to gain. |
Скоро ее получат фермеры. | And they're always yelling about giving it to the farmers. |
Победители получат кубок влюбленных. | The prize, a genuine loving cup. |
Но ничего не получат. | You won't have to push anymore. |
Однажды хозяева получат сполна. | One day, we'll overcome. |
Они получат плату вперёд. | They're straight hoods, paid in advance. |
Сколько из них получат гражданство? | quot How many of them will receive citizenship? |
Денег они не получат? ЖФ | He won't receive money? |
Ну и сколько они получат? | Well, how much will they get? |
Все они получат специальные преференции. | Все они получат специальные преференции. |
Они такой радости не получат. | They ain't going to get that satisfaction. |
Они получат это сегодня, инспектор. | They'll have it today, Inspector. |
Остальные пострадавшие получат половину этой суммы. | Others injured will receive half that amount. |
Получат ли беженцы предметы первой необходимости? | Do they have plan to distribute the necessities? |
Но все они получат стирается медленно. | But they will all get erased slowly. |
Они получат воду из ближайшего источника. | They can get it from a source nearby. |
В случае успеха, они получат прибыль. | It is time again to pour alcohol into the punch bowl. The Federal Reserve reduces interest rates to practically zero to restore investor confidence. Other central banks do the same. |
Понятно, что они их не получат. | You know, they're just not going to get it. |
Угадайте, что они получат за это? | Guess what they can get for it? |
Мы знали, что они получат их. | We knew they would get it. |
Не будет, обещаю. Получат отличные дипломы. | I'll guarantee ya they'll graduate with highest honors. |
Кисукэ и Канедзи не получат ничего. | Kisuke and Kaneji get nothing. |
Они боятся немецких пуль получат французские. | If those sweethearts won't face German bullets, they'll face French ones! |
Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют. | Consumers will gain and shareholders will lose. |
Несомненно, родившись, эти будущие поколения получат права. | Of course, when born these future generations will have rights. |
Различные блоги и Facebook получат больше распространения. | Different blogging platforms and Facebook will become more popular. |
Как вы выбираете водителей, которые получат велотакси? | How did you choose the riders who got the pedicabs? |
Ведь, поистине, они то, наверное, получат помощь. | That they would be helped, |
Ведь, поистине, они то, наверное, получат помощь. | That undoubtedly, only they will be helped. |
Ведь, поистине, они то, наверное, получат помощь. | assuredly they shall be helped, |
Ведь, поистине, они то, наверное, получат помощь. | That verily they! they shall be made triumphant. |
Ведь, поистине, они то, наверное, получат помощь. | That they verily would be made triumphant. |
Ведь, поистине, они то, наверное, получат помощь. | It is they who will be supported. |
Они получат удел, отведенный им в Писании. | These their share of the decree will reach them. |
Ведь, поистине, они то, наверное, получат помощь. | that they shall certainly be succoured, |
Ведь, поистине, они то, наверное, получат помощь. | That they verily would be helped, |
И образование, которое здесь получат, достойно жалости. | And the education they got was pitiful. |
Все думали, что четверо полицейских получат сроки. | Everybody thought the four cops would go to jail. |
Они сами приспособятся и получат необходимый комфорт. | They can adjust and find their comfort they need to find. |
Отставные чиновники получат зарплату за два года. | The resigning officials will receive two years pay. |
Все получат по две порции на нос. | Everyone gets two issues. |
Они получат свою землю. Но по закону. | They will get their land, but under the law. |