Перевод "получать доходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получать - перевод : получать - перевод : доходы - перевод : Получать - перевод : получать доходы - перевод : доходы - перевод : доходы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Согласно договору, Public Stadium Authority будет ежегодно получать 850 000 долларов от First Goal (с учётом инфляции), а First Goal будет получать все доходы от стадиона и парковок. | Per the agreement, the Public Stadium Authority receives 850,000 a year from First and Goal (adjusted for inflation), and First Goal keeps all revenue from the stadium and parking garage. |
Доходы | Income |
Подобная стратегия предоставляет таким основанным на сельском хозяйстве экономикам, как наша, возможность получать собственную энергию и одновременно увеличивать доходы фермеров. | Such a strategy gives agriculture based economies such as ours the option of sourcing our own energy and raising the incomes of farmers at the same time. |
Разумеется, высокая степень эластичности занятости не означает, что расширение занятости автоматически приведет к тому, что малоимущие станут получать более высокие доходы. | Of course, a high elasticity of employment does not mean that the expansion in employment will be translated into higher incomes for poor people. |
Планируемые доходы | Scheduled Income |
1. Доходы | 1. Income |
Большинство женщин из числа микропредпринимателей, которым предоставляются такие кредиты, работают в неорганизованном секторе экономики, где они зачастую могут получать лишь мизерные доходы. | The majority of women microentrepreneurs supported by this product work in the informal sector, where they are often able to produce only tiny incomes. |
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. | The reduction in tax collection can increase disposable income. |
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. | When private incomes fall, so do public revenues. |
a) личные доходы. | (a) The personal income channel. |
Доходы и расходы | Income and Expenses |
Доходы и расходы | I Sales I Contribution Margini I Contribution Margin 2 |
Ваши доходы ничтожны. | Why are you girls so lazy? |
Недекларируемые доходы, понимаете? | Undeclared work, you understand? |
Такие номера желательно было бы ввести в практику не только для статистики, но также с целью создания такого справедливого общества, где люди будут получать только те доходы, которые им положено получать, и не более того. | It should not be introduced only for statistics, but as a means for creating a just society, where people can reap the benefits they are allowed and no more. |
Не получать | Do Not Fetch |
Глагол получать | The verb 'to get'. |
В этих сообществах гораздо больше женщин стали рабочей силой, расширяя, таким образом, свой социальный статус возможностью получать доходы и приобретать удобства, участвуя в экономической деятельности. | In Indonesia, the decline in fertility rates was about the same. Women have entered the labor force in these societies in much greater number, delivering economic gains and improvements in their social status. |
В этих сообществах гораздо больше женщин стали рабочей силой, расширяя, таким образом, свой социальный статус возможностью получать доходы и приобретать удобства, участвуя в экономической деятельности. | Women have entered the labor force in these societies in much greater number, delivering economic gains and improvements in their social status. |
Их эксплуатируют, чтобы удовлетворить эгоистичные аппетиты горстки безответственных политиков, жаждущих власти, а порой находящихся в услужении у транснациональных корпораций, стремящихся получать отвратительные и постыдные доходы. | They are exploited in order to satisfy the selfish appetites of a handful of irresponsible politicians who lust for power and are sometimes in the pay of multinationals greedy for sordid and disgraceful profits. |
содействие обеспечению продовольственной безопасности на основе более эффективных методов земледелия, с тем чтобы предоставить молодежи возможность получать доходы в целях удовлетворения их основных потребностей и | Promotion of food security through better farming practices to enable the youth generate income to meet their basic needs, and |
Местные администрации и доходы | Local administrations and revenue |
Проекты, приносящие доходы (СИДА) | Income generating projects (CIDA) |
Проекты, приносящие доходы (Канада) | Income generating projects (Canada) |
Доходы, получен ные авансом | me rece ived in adva |
доходы от предоставленных кредитов | Income from loans |
И доходы тоже увеличились. | And we had an increase in income. |
Здесь доходы в долларах. | This is dollar per person. |
У них низкие доходы. | They have low incomes. |
Доходы ненамного превышают расходы. | We're just a bit better off. |
Россия сможет как получать большие доходы от продажи нефти на протяжении многих десятилетий, так и играть роль энергетического стабилизатора , необходимого для сохранения мира во всем мире. | Russia will both derive large revenues from oil for many decades and can also play the role of an energy stabilizer that will be important for maintaining world peace. |
Периодически получать новости | Use interval fetching |
Периодически получать новости | Use interval fetching |
Получать новом месте. | Get a new place. |
Делиться значит получать. | To share is to gain. |
Сколько хотите получать? | How much do you want, by the way? |
Ты будешь получать... | You're going to get some whether you... |
Налоговая ставка на доходы с капитала должна как минимум равняться ставке на обычные доходы. | Why should those who make their income by gambling in Wall Street s casinos be taxed at a lower rate than those who earn their money in other ways. |
Налоговая ставка на доходы с капитала должна как минимум равняться ставке на обычные доходы. | Capital gains should be taxed at least at as high a rate as ordinary income. |
Доходы и расходы являются функцией от скорости потока, наши доходы не так уж просты. | Revenue and cost is a function of flow rate, our revenue is not quite simple. |
Они не включают доходы от розничных продаж и доходы от бизнес инструментов Mary Kay. | It does not include income from retail sales nor does it include income from the Mary Kay tools business. |
В центре этого подхода лежит признание того, что повышение роли женщин путем образования, предоставления возможности получать доходы и улучшения системы здравоохранения является ключевым моментом в процессе развития. | Fundamental to this approach is the recognition that the empowerment of women, through education, income generation and improved health services, is the key to the development process. |
Доходы поступлений были бы значительными. | The revenue implications would be significant. |
Обустройство НЕТРУДОВЫЕ ДОХОДЫ В СТАМБУЛЕ | Gentrification, Gentri distribution UNEARNED INCOME ISTANBUL |
Доходы превзошли все наши ожидания. | The profits exceeded all our expectations. |
Похожие Запросы : доходы и доходы - доходы и доходы - получать новости - получать ввод - получать помощь - получать деньги - получать доход - получать удовольствие