Перевод "получения выгоды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получения выгоды - перевод : получения - перевод : получения - перевод : получения - перевод : получения выгоды - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Технику можно использовать для получения выгоды напрямую.
We can use technology for direct benefits.
Таксин и его приближенные создали возможности для возврата к злоупотреблению властью и получения из нее личной выгоды.
Thaksin and his cronies handed the establishment an opportunity to strike back by abusing power and profiting personally from it.
Возможность получения личной выгоды через государственный пост сделала карьеру в избирательной политике автоматическим выбором среди потомков индийских политиков.
The opportunity for personal gains through public office has made electoral politics an automatic career choice for Indian politicians progeny.
Согласно различным ислледованиям где то между 35 и 50 поляков исключены из получения выгоды от построения нового общества Польши.
According to various estimates, between 35 and 50 of Poles are excluded from the economic benefits of Poland s new society.
Ключевые выгоды
Key benefits
Ожидаемые выгоды
Benets to be expected
Ожидаемые выгоды
Benets to be expected include
Выгоды Галилео
THE BENEFITS OF GALILEO
Общей выгоды.
What's best for all of us.
Продвижение вперед и распределение обязанностей в целях получения экономии и выгоды требует беспрецедентного уровня сотрудничества между учреждениями в вопросах ИКТ .
Developing the way ahead and assigning responsibilities in view of the savings and benefits calls for an unprecedented degree of cooperation amongst Agencies on ICT matters .
Цель и выгоды
Purpose and benefits
ВЫГОДЫ ДЛЯ ЕВРОПЫ
Stable economic growth
Выгоды международного сотрудничества.
Benefits of International Co operation.
Общие выгоды включают
General benefits include
Выгоды использования ИМИС
Benefits of IMIS
И все выгоды.
And everyone benefits.
Более того, снижение торговых барьеров между этими странами имеет важное значение для получения выгоды из региональной синергии и экономии от масштабов производства.
Moreover, reducing trade barriers between these countries is essential for taking advantage of regional synergies and economies of scale.
Сегодня многие политики хотят нагреть руки на желании Восточной Европы стать частью единой Европы, поднимая исторические проблемы с целью получения политической выгоды.
Today, some politicians want to capitalize on Eastern Europe's desire to be part of Europe to reopen historical issues to their political advantage.
Однако в то время как модель во многом является справедливой , она подразумевает, что части человеческого тела могут являться способом получения финансовой выгоды.
But, while the model is fair in a number of ways, it implies that parts of the human body can give rise to financial gain.
Убедить менеджеров в важности наличия соответствующих навыков выявления необходимых перемен, планирования и внедрения стратегии изменений для получения максимальной выгоды с наименьшими затратами.
To ensure managers have the appropriate skills to identify the need for change, then devise and implement a change strategy which produces maximum benefits at minimum costs.
Все эти аппараты позволяют нам понять, что идеи и технологии могут быть использованы для получения большой выгоды делать больше с меньшими затратами выгоды, которая может нам помочь в достижении желаемого баланса между технологиями и природой.
The message from all these vehicles is that ideas and technology can be harnessed to produce remarkable gains in doing more with less gains that can help us attain a desirable balance between technology and nature.
Новые силы, хотя и в меньшем объеме, используют находящиеся под их контролем природные ресурсы для финансирования своей военной деятельности и получения личной выгоды.
FN, on a smaller scale, use the natural resources under their control to fund their military activities, as well as for personal profit.
Возможности Африки, глобальные выгоды
African Opportunities, Global Benefits
Это не тривиальные выгоды.
These are not trivial benefits.
Выгоды подобного открытия очевидны.
The benefits of such an opening are clear.
Выгоды заключаются в эффекте.
Benefits are in effect.
4.1 Выгоды для государства
4.1 Benefits for Government
4.2 Выгоды для торговли
4.2 Benefits for trade
А. Выгоды и принципы
Benefits and principles
Выгоды для сборщика данных
Benefits for the data collector
Выгоды восстановления лесных ландшафтов
Benefits of FOREST LANDSCAPE RESTORATION
С. Выгоды и озабоченности
C. Benefits and concerns
Каковы затраты и выгоды?
What are the costs and benefits?
Попробуйте выгоды общего абонемента
Enjoy the benefits of a joint ski pass!
когда соседние страны государства, переживающего внутренний конфликт, заинтересованы в поддержке одной из участвующих сторон ради получения личной выгоды (например, Сьерра Леоне, Демократическая Республика Конго).
Pools of floating indigenous mercenaries continued to offer their services for a variety of causes.
Организация Объединенных Наций создавалась для содействия равенству всех народов, для обеспечения взаимного уважения, солидарности и налаживания равноправного сотрудничества между государствами и получения взаимной выгоды.
The United Nations was created to promote the equality of all nations, mutual respect, solidarity and the promotion of cooperation among States on an equal footing and for mutual benefit.
Оратор обращает внимание на злоупотребления в связи с гуманитарной помощью, которую вместо передачи по назначению расхищают с целью получения руководством сепаратистского движения незаконной выгоды.
She called attention to the diversion of humanitarian aid, which, instead of reaching its destination, was pillaged for the illicit profit of the leadership of the separatist movement.
Американский кризис вызван взаимодействием между стремлением понизить до минимума размер собственного капитала и стремлением играть с целью получения выгоды от рисков с расчетом на повышение.
The mutual interaction between the incentive to minimize equity capital and the incentive to gamble in order to exploit the upside risks caused America s crisis.
Указ запрещает использование брака и усыновления в качестве прикрытия для торговли, эксплуатации и принуждения женщин и детей к половым сношениям в целях получения материальной выгоды.
The Decree prohibits the use of marriage and adoption as covers for the trafficking in, exploitation and sexual abuse of women and children material gains.
в соответствии с положениями этого нормативного акта ни государство, ни отдельные лица не могут отныне осуществлять перевод финансовых средств в интересах получения выгоды частными лицами.
In those regulations, henceforward neither the State nor individuals may transfer funds for the benefit of private individuals.
Затраты и выгоды имеют значение.
Costs and benefits matter.
Извлекать выгоды из институциональных различий .
Capitalize on institutional diversity.
а) Выгоды для отдельных организаций
(a) Benefits for individual organizations
b) Выгоды для межучрежденческого сотрудничества
(b) Benefits for inter agency collaboration
С. Выгоды от использования СИДСНЕТ
C. Benefits of SIDS NET

 

Похожие Запросы : для получения финансовой выгоды - для получения материальной выгоды - Подтверждение получения - до получения - получения услуг - для получения - получения багажа - получения прибыли - для получения - получения разрешения