Перевод "получить услугу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получить - перевод : получить услугу - перевод : получить - перевод : получить услугу - перевод : получить - перевод : получить услугу - перевод : получить - перевод : получить услугу - перевод : получить - перевод : получить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как получить услугу TAX free? | What should I do to get the TAX free service? |
Услугу можно получить только в указанные в ваучере дату и время. | The service can be redeemed only on the date and time as specified in the voucher. |
Большую услугу? | A great favour? |
Большую услугу? | A great service? |
Окажешь мне услугу? | Will you do me a favor? |
Окажи мне услугу. | I have a favor to ask. |
Окажите мне услугу. | There's one thing you can do for me. |
Окажешь мне услугу? | Would you do me a favour? |
Окажи ей услугу. | Do her that favour. |
Окажите мне услугу. | Would you do me a favor? |
Никки, сделай услугу. | Nicky, do me a favor. |
Сделаешь мне услугу? | Do me a favor, will you? |
Я окажу Вам услугу. | I'm going to do you a favor. |
Я окажу тебе услугу. | I'm going to do you a favor. |
Можешь оказать мне услугу? | Can you do me a favour? |
Окажи мне услугу, а? | Do me a favor, will you? |
Окажите мне услугу, а? | Do me a favor, will you? |
Не окажете мне услугу? | Please do me a favor, will you? |
Том оказывает услугу покупателю. | Tom is assisting a customer. |
Можешь оказать такую услугу? | Is that something you could do for me as a favor? |
Всего лишь небольшую услугу. | Just a little favor. |
Ты должна мне услугу. | You'd be doing me a favor. |
Простите, не окажете услугу? | l wonder if you'd do me a favor? |
Ты мне окажешь услугу. | You'll be doing me a favor. |
Мы оказываем вам услугу. | We're doing you a favour. |
Окажешь мне услугу, Хомер? | Will you do me a favor, Homer? |
Oкажи мне услугу, Джордж. | Do me a favor, will you, George? What's that? |
Я оказываю тебе услугу. | I'm doing you a favour. |
Вы оказали услугу Фуриям . | You've done The Furies a service. |
Она оказала мне услугу. | Well, she'd given me valuable service. |
Я делаю вам услугу. | I'm doing you a favour. |
Услуга за услугу, доктор. | It's a favor for a favor, Doctor. |
Важно, чтобы женщины, желающие получить эту услугу, не получили отказ из за своего семейного положения, сексуальных предпочтений или стиля жизни. | It was important that women applying for that procedure not be refused on the basis of their marital status, sexual preference or lifestyle. |
Я окажу Вам одну услугу. | I'm going to do you a favor. |
Я окажу тебе одну услугу. | I'm going to do you a favor. |
Вы можете оказать мне услугу? | Can you do me a favour? |
Вы оказали нам неоценимую услугу. | You have rendered us invaluable service. |
Дэн оказывает медвежью услугу населению. | Dan is doing a disservice to the community. |
Друг всегда готов оказать услугу. | A friend is always ready to do a favor. |
Позволь оказать тебе дружескую услугу. | Let me give you a friendly suggestion. |
Можешь оказать мне одну услугу? | Since you're going down, do me a favor. |
Не окажите ли мне услугу? | Would you mind doing me a favor? |
И, Томми, окажи мне услугу. | And, Tommy, do me a favor. |
Значит, я оказала тебе услугу.. | Then I did you a favor. |
Послушайте, лейтенант. Окажите мне услугу. | Look, Lieutenant, I'd like one favor. |
Похожие Запросы : принять услугу - выбрать услугу - поддерживать услугу - показать услугу - выполнить услугу - купить услугу - выполнить услугу - приостановить услугу - погашать услугу - продать услугу - внедрить услугу