Перевод "поляризации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уровень поляризации повысился. | Polarization rises. |
После удаления заряда диполи сохраняют свое состояние поляризации. | After the charge is removed, the dipoles retain their polarization state. |
Более того, США сейчас испытывают период интенсивной поляризации сторонников. | Moreover, the US is now experiencing a period of intense partisan polarization. |
Великие международные миграции являются результатом поляризации богатства и процветания. | The great international migrations are a result of the polarization of wealth and well being. |
Как... И... И я беспокоюсь о поляризации, что происходит. | Likeů Andů And I worry about the polarization that's happening here. |
Авторитаризм и поляризации в американской политике Марк Хетерингтон и Джонатан Вейлер выдержки | Authoritarianism and Polarization in American Politics by Marc Hetherington and Jonathan Weiler Excerpt. |
На мой взгляд, мы никогда не вернёмся к тем низким уровням поляризации. | We will never get back to those low levels of polarization, I believe. |
Таким образом ухо позволяет получить информацию о амплитуде и поляризации каждой гармоники звуковых колебаний. | doi 10.1007 PL00012502 Nicholls, J. G., Martin, A. R., Fuchs, P. A., Brown, D. A., Diamond, M. E., Weisblat, D. A. |
Нам необходимо мобилизовать политическую волю, чтобы изменить неблагоприятные тенденции для предотвращения поляризации и пессимизма. | We must mobilize the political will to change negative trends, in order to prevent polarization and pessimism. |
Я беспокоюсь о состоянии синих и красных штатов, поляризации Западного и Восточного побережья США. | I worry about the blue state red state, coastal polarization. |
Но затем, после Первой мировой, напряжение спало, и мы достигли исторически низкого уровня поляризации. | But then, after World War I, things dropped, and we get this historically low level of polarization. |
Благодаря этнической поляризации, Линия Дюрана, или граница Афганистана и Пакистана, существует сегодня только на картах. | Thanks to ethnic polarization, the Durand Line, or the Afghanistan Pakistan border, exists today only on maps. |
Один из выводов отчета говорит об отсутвие сильной поляризации между национальной и демократической группами блоггеров . | One of the conclusions of the research talks about a high level of polarization between nationalistic and democratic groups of bloggers. |
Спустя долгие годы поляризации во внутренней и односторонности в международной политике, выбор президентской кандидатуры кажется очевидным. | After so many years of polarization at home and unilateralism abroad, the choice for president seems clear. |
И есть серьезная опасность, что усиление поляризация Украины может стать еще одним фактором поляризации и России. | And there is a serious danger that the increased polarization of Ukraine could become another factor in the polarization of Russia. |
Другие собеседники говорили о том, что будет трудно обеспечить всеобщий охват в свете поляризации политических сил. | Others raised the difficulty of ensuring inclusivity, given the polarized political landscape. |
Это, конечно, означало рост ставок налогов, стоивших Джорджу Бушу старшему переизбрания и приведших к поляризации 1990 х. | Of course, this meant approving fresh tax increases, which cost George Bush, Sr. his re election and led to the polarized politics of the 1990's. |
Он поставил ФСБ задачу остановить любого, кто будет использовать радикальные лозунги или иные средства поляризации российского общества. | He charged the federal security apparatus with stopping anyone who tries to use radical slogans and other means to polarize Russian society. |
Степень поляризации, отраженная в этих позициях, вскрывает также серьезность первопричин и объясняет, почему переговоры зашли в тупик. | The degree of polarity reflected in these positions reveals the gravity of the root causes and explains why the talks have come to deadlock. |
Собранные в линейные плоскополяризованные лучи это его право и левосторонние части, вращающиеся вместе для образования плоскости поляризации. | Packed into every linear, plane polarized beam of light are right handed and left handed parts that rotate together to produce plane polarization. |
Дискуссии и поляризации по данной теме сконцентрировались и усилились перед плебисцитом , который решит, поддержатся ли договорённости о мире. | The debates and the polarization on this subject are centered around the vote that will decide the fate of the peace agreement. |
Сигналы передаются с направленностью 38 с использованием правой круговой поляризации, мощностью 316 500 Вт (EIRP 25 27 dBW). | Signals are transmitted in a 38 cone, using right hand circular polarization, at an EIRP between 25 to 27 dBW (316 to 500 watts). |
Оно неуклюже и негибко вмешивалось в детали управления в Ливане, что стало главной причиной возникшей вследствие этого политической поляризации. | It interfered with the details of governance in Lebanon in a heavy handed and inflexible manner that was the primary reason for the political polarization that ensued. |
Оно неуклюже и грубо вмешивалось в вопросы повседневного государственного управления в Ливане, что стало главной причиной возникшей политической поляризации. | It interfered with the details of governance in Lebanon in a heavy handed and inflexible manner that was the primary reason for the political polarization that ensued. |
Несмотря на наличие в Гайане этнической поляризации, в стране создается новый политический климат, который, вероятно, будет способствовать ее смягчению. | Despite the occurrence of ethnic polarization in Guyana, it is reported that there is the establishment of a new political climate that is likely to temper this. |
На этом важном этапе хотелось бы избежать сосредоточения внимания на вопросах или заявлениях, ведущих к разногласиям или поляризации позиций. | At this important moment we want to avoid focusing on issues or statements that divide or polarize. |
Прошло всего несколько лет с тех пор, когда международное сообщество вступило в новую эру, относительно свободную от идеологической поляризации. | It has now been a few years since the international community entered into a new era that is relatively free of ideological polarization. |
Поэтому усилия Комитета не должны быть направлены на те резолюции, которые могут привести к поляризации мнений и к расколу. | The Committee apos s efforts should not, therefore, be directed towards resolutions that would have a polarizing and divisive effect. |
Мы должны найти способы предотвращения политической поляризации, которая уже привела к появлению фашистского и коммунистического тоталитарных режимов в двадцатом веке. | We must find ways to prevent the political polarization that gave rise to totalitarian systems communist and fascist in the twentieth century. |
Мы высоко ценим усилия Генерального секретаря, осуществляемые им в ответ на необходимость преодоления разногласий и предубеждений, ошибочных представлений и поляризации. | We greatly appreciate the Secretary General's efforts to respond to the need to bridge divides and overcome prejudice, misconceptions, misperceptions and polarization. |
Убийство привело к дальнейшему стремительному расколу между ливанскими политическими группировками и к дальнейшей поляризации политической жизни до очень опасного уровня. | The assassination quickly widened the gap between the Lebanese political factions and further polarized the political scene to a threatening level. |
Попытки форсированного решения этой важной проблемы создали реальную угрозу раскола в Организации Объединенных Наций ввиду резкой поляризации позиций государств членов. | Attempts to force a decision on that important problem have threatened that the drastic polarization of the positions of Member States would cause a rift in the United Nations. |
Это был мой первый мандат проводить политику национального примирения это сложная задача в обществе, привыкшем к политической поляризации и конфронтации. | This was my first mandate to generate a policy of national reconciliation not an easy task in a society accustomed to political polarization and to confrontation. |
Но участникам конференции придётся преодолеть недоверие, которое привело к поляризации и бездействию во время прошлых переговоров для того, чтобы обеспечить это соглашение. | Supaya kesepakatan ini berhasil dicapai, peserta konferensi harus mengatasi ketidakpercayaan yang telah menyebabkan polarisasi dan kelambanan selama beberapa perundingan sebelumnya. |
Оппозиция возразила с аргументом, что коалиционное правительство будет противостоять глубокой политической поляризации страны, а также помогать формировать прочную систему сдержек и противовесов. | The opposition countered with the argument that a coalition government would counter the country s deep political polarization, while helping to establish stronger checks and balances. |
Тогда соотношение (8) можно упростить для описания вращения плоскости поляризации света formula_42, (9)formula_43, (10)где formula_44 длина образца в направлении распространения света. | Hence the relation (8) may be simplified so as to describe a pure polarization plane rotation orwhere formula_48 is the sample thickness along the direction of light propagation. |
Степень поляризации света P определяется как formula_1где formula_2 и formula_3 интенсивности света в направлениях, перпендикулярном и параллельном плоскости поляризатора (плоскости отражающей поверхности). | The degree of linear polarization of light P is defined by formula_1where formula_2 and formula_3 are the intensities of light in the directions perpendicular and parallel to the plane of a polarizer aligned in the plane of reflection. |
Разочарование в связи с негативными последствиями поляризации стало одной из основных причин недостаточной эффективности многих региональных систем в Африке и Латинской Америке. | Disillusionment with the negative consequences of polarization was one of the main reasons for the less than optimal performance of many regional schemes in Africa and Latin America. |
Чтобы избежать дальнейшей поляризации и паралича американской политической системы, Обаме необходимо добиться того, чтобы американцы лучше понимали безотлагательность и необходимость обещанных им изменений. | To avoid further polarization and paralysis of American politics, Obama must do more to ensure that Americans understand better the urgency of the changes that he promised. |
Согласно анализу Таснима, ИГИЛ имеет следующие цели убить как можно больше в трёх ключевых группах (иностранцы, отступники и индусы) и создать государство поляризации . | According to Tasneem's analysis, ISIS has these goals killing as many as possible in three target groups (foreigners, apostates and Hindus) and creating a state of polarisation . |
Формально, электрострикционный коэффициент это тензор четвёртого ранга (formula_1), зависящий от механического напряжения (тензор второго ранга formula_2) и поляризации (тензоры первого ранга formula_3, formula_4). | More formally, the electrostriction coefficient is a fourth rank tensor (formula_1), relating second order strain (formula_2) and first order polarization tensors (formula_3, formula_4). |
Избыток инфракрасного излучения, и поляризации образуется в результате рассеяния света в околозвездных дисках, а линии излучения формируется при прохождении звездного ультрафиолета через газовый диск. | The infrared excess and the polarization result from the scattering of stellar light in the disk, while the line emission is formed by re processing stellar ultraviolet light in the gaseous disc. |
В этот важный момент мы хотели бы поддержать процесс переговоров, а не сосредоточивать внимание на вопросах и заявлениях, которые приводят к размежеванию и поляризации. | At this important moment, we want to support that process of negotiation, rather than focusing on issues or statements that divide and polarize. |
В случае распространения света в оптически изотропном направлении, собственные волны становятся циркулярно поляризованными с различными фазовыми скоростями и различными знаками циркулярной поляризации (правым и левым). | In the case of light propagation along optically isotropic directions (i.e., the optic axes), the eigenwave become circularly polarized (formula_45), with different phase velocities and different signs of circular polarization (left and right ones). |
Эпоха разделенного мира, зиждущегося на блоках и поляризации, которые в течение десятилетий опасно напрягали международные отношения и ввергали мир в кризисы, теперь подошла к концу. | The era of a divided world based on blocs and polarization, which severely strained international relations and precipitated crises for many decades, is now over. |