Перевод "полярных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Polar Bears Melting Caps Polar

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Упоминания об утонувших полярных медведях
Mentions of polar bears drowning four percent.
Это Великий путь полярных сияний .
This is The Journey of the Polar Lights.
Полярное сияние отличительная особенность полярных регионов.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
Функции Создать график в полярных координатах...
Plot New Polar Plot...
Так часто происходит в полярных координатах.
And that happens a lot in polar coordinates.
Это две полярных точки зрения на жизнь.
These are two polar opposite ways of viewing the world.
Диалог создания графика в полярных координатах. См..
Opens the dialog for creating a new polar plot. See.
Мы только что видели первых полярных медведей.
We've just seen our first polar bears.
Температура в верхних облаках полярных вихрей гораздо выше, чем в близлежащих полярных воротниках, и достигает 250 К ( 23 С).
The temperature at the cloud tops in the polar vortexes are much higher than in the nearby polar collars reaching 250 K ( 23 C).
К тому же Гора беспокоит будущее полярных медведей.
Gore also frets about the future of polar bears.
В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
If you use wind, you guarantee ice will last.
Общепринятое объяснение полярных вихрей состоит в том, что они являются антициклонами с даунвеллингом в центре и апвеллингом в холодных полярных воротниках.
The conventional interpretation of the polar vortexes is that they are anticyclones with downwelling in the centre and upwelling in the cold polar collars.
За исключением полярных регионов, солёная вода океанов редко замерзает.
With the exceptions of the polar regions, salty ocean water rarely freezes.
Теперь мы будет переводить из полярных координат в Декартовы.
It's proved to be useful.
Это даже нагляднее, когда это показано в полярных координатах.
And it's actually even more obvious when you do it in polar coordinates.
Так вот окружность намного легче записать в полярных координатах.
A circle, in polar coordinates, is actually a lot easier to write down.
Это может быть одна из полярных снежных шапок Марса.
This could be one of Mars' polar snowcaps.
Это самый длинный ледник в мире за пределами полярных регионов.
It is the longest glacier in the world outside of the polar regions.
Антарктический ледяной щит один из двух полярных ледяных щитов Земли.
The Antarctic ice sheet is one of the two polar ice caps of the Earth.
Например, в авиации, для навигации применяют несколько изменённую версию полярных координат.
For instance, aircraft use a slightly modified version of the polar coordinates for navigation.
В холодных полярных воротниках находятся нерегулярные структуры, известные как полярные вихри.
Odd structures known as polar vortices lie within the cold polar collars.
Вы могли бы установить свой графический калькулятор в режим полярных координат.
And just so you don't lose the big picture of what we're doing, we could graph this.
В полярных координатах это можно определить как r 5, θ 53,13º
And polar coordinates, it can be specified as r is equal to 5, and theta is 53.13 degrees.
Свой вклад в повышение уровня моря может внести и таяние полярных льдов.
Melting polar icecaps could also contribute to an increase in sea levels.
Существуют разные версии о введении полярных координат в качестве формальной системы координат.
There are various accounts of the introduction of polar coordinates as part of a formal coordinate system.
С 1990 остров Беркнер стал отправной точкой для ряда продолжительных полярных экспедиций.
Since 1990, Berkner Island has been a jumping off point for a number of long distance polar expeditions.
Имеются две программы, связанные с ролью полярных районов в изменении состава атмосферы.
There are two programmes related to the role of polar regions in changing atmospheric composition.
В 1990 году был запущен космический зонд Улисс для изучения полярных областей Солнца.
The Ulysses probe was launched in 1990 to study the Sun's polar regions.
При этом спутник позволит оценивать воздействие изменения климата на ледяной покров полярных районов Земли.
In doing so, the mission will provide an assessment of the impact that climate change is having on the Earth's polar ice sheets.
Вдохновение он черпает в полярных широтах в свежем воздухе северных озер в белые ночи.
In search of inspiration, Ernest Beaux ventures as far as the Arctic circle, finding his muse in the exhilarating air issuing from the northern lakes under the midnight sun.
Он участвовал в нескольких полярных экспедициях и считается лучшим художником реалистом, изображающим полярные пейзажи.
He participated in several polar expeditions and is considered the best realistic painter of the polar landscape.
На Уране хорошо развиты полярные сияния, которые видны как яркие дуги вокруг обоих полярных полюсов.
Uranus has relatively well developed aurorae, which are seen as bright arcs around both magnetic poles.
Зато не было сомнений в том, что это станет одним из самых невероятных полярных приключений.
What ensued was probably one of the most incredible stories of polar travel and survival.
SHARAD (радиолокатор) Shallow Subsurface Radar (SHARAD) экспериментальный радиолокатор, предназначенный для исследования внутренней структуры марсианских полярных шапок.
SHARAD (radar) MRO's Shallow Subsurface Radar (SHARAD) experiment is designed to probe the internal structure of the Martian polar ice caps.
60. Многие из предполагаемых изменений в полярных районах могут быть обнаружены по временным рядам спутниковых данных.
60. Many of the anticipated changes in polar regions would be detectable from time series of satellite data.
Румыния специализируется на строительстве наземных станций для приема данных с метеоспутников, находящихся на полярных и геостационарных орбитах.
Romania specialized in the construction of ground stations for the reception of data from meteorological satellites in polar and geostationary orbits.
(Еще одной причиной являются недавние доклады, касающиеся быстрого таяния полярных ледяных шапок, подтверждающие опасения по поводу глобального потепления)
(Another reason stems from recent reports concerning the rapid melting of the polar ice cap, which seem to reconfirm worries about global warming.)
Такая орбита оптимальна для использования в высоких широтах (северных и южных полярных регионах), где сигнал GPS ловится плохо.
GLONASS' orbit makes it especially suited for usage in high latitudes (north or south), where getting a GPS signal can be problematic.
Они начинаются от южных и северных полярных областей, которые простираются от полюсов примерно на 40 48 N S.
They begin below the North and South Polar Regions, which extend from the poles to roughly 40 48 N S.
Эти орбиты, как правило, имеют угол наклона в 63 градуса и используются для обзора полярных и высокоширотных регионов.
Those orbits typically have inclinations of 63 degrees, and are used for coverage of polar and high latitude regions.
Теперь о ледниковых покровах и полярных регионах. В них в твёрдом состоянии находится до 70 пресной воды планеты.
Second, ice caps and polar regions freeze up to 70 of the planet's fresh water.
Однако, как это следует из единственного научного труда, содержащего подобную информацию, только четыре полярных медведя утонули во время шторма.
However, the only scientific study showing any such thing indicates that four polar bears drowned because of a storm.
На Марсе существуют очень большие эрги, в особенности неподалёку от его полярных шапок, где дюны могут достигать значительных размеров.
Mars Mars shows very large ergs, especially next to the polar caps, where dunes can reach a considerable size.
В пределах полярных кругов долгота дня летом может превышать 24 часа (полярный день), а на полюсах день длится полгода.
When sunrise and sunset do not occur during the course of a day, the day duration is either 0 or 24 hours.
Действующие в большинстве стран  членов ЭСКЗА механизмы формирования валютного курса вобрали в себя отрицательные черты двух полярных валютных режимов.
The existing exchange rate arrangements in most ESCWA member countries incorporate negative aspects of the two extremes of exchange rate regimes.