Перевод "помешала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Interrupting Interrupted Intruding Disturbing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я помешала?
Am I interrupting something?
Прости, если помешала.
I am sorry if I disturbed you.
Простите, если помешала.
I am sorry if I disturbed you.
Прости, если помешала.
I'm sorry if I disturbed you.
Простите, если помешала.
I'm sorry if I disturbed you.
Извините, что помешала.
Of course. Pardon the intrusion.
Я не помешала?
Am I interrupting?
Я не помешала?
Do I disturb you?
Я не помешала?
May I intrude?
Простите, что помешала.
Did I interrupt you?
Я помешала тебе?
Am I bothering you?
Я не помешала?
Hope I'm not intruding.
Я помешала тебе?
Do i embarrass you by coming by?
Она помешала кофе ложечкой.
She stirred her coffee with a spoon.
Она помешала суп ложкой.
She stirred the soup with a spoon.
Простите, что помешала вам...
Sorry to disturb you...
Извините что помешала вам.
Sorry to trouble you.
Извини, что помешала тебе.
I'm sorry to break in on you like this.
Я помешала чемуто важному?
Am I interrupting anything important?
Извини, я тебе помешала.
I'm sorry I disturbed you.
Она помешала чай золотой ложечкой.
She stirred her tea with a little gold spoon.
Бедность помешала ему продолжить учёбу.
Poverty prevented him from continuing his studies.
Тому не помешала бы помощь.
Tom could do with some help.
Плохая погода помешала нашему отъезду.
Bad weather prevented us from leaving.
Мне бы не помешала помощь.
I could use some help.
Я помешала чему то важному?
Did I interrupt something important?
Надеюсь я не сильно помешала?
I, um, hope I'm not intruding.
Тетушка бы моя не помешала.
I'll get my ante in there. Good night.
Внезапная болезнь помешала ему туда пойти.
A sudden illness prevented him from going there.
Буря помешала кораблю выйти из Кобе.
A storm kept the ship from leaving Kobe.
Болезнь помешала мне пойти в школу.
Illness prevented me from going to school.
Болезнь помешала ему сделать свою работу.
Illness prevented him from doing his work.
Болезнь помешала ему выполнить его работу.
Illness prevented him from doing his work.
Нам бы не помешала твоя помощь.
We could use your help.
Мне уже пора. Простите, что помешала.
I'd better go.
Простите, что я вам помешала. Входите.
My dear, what floor are you going to?
Нам бы также не помешала доза реализма.
Kita juga perlu menerima fakta dan kenyataan yang ada.
Плохая погода помешала нам выйти из дома.
Bad weather kept us from going out.
Плохая погода помешала нам выйти на улицу.
Bad weather kept us from going out.
Плохая погода помешала нашему кораблю прибыть вовремя.
The bad weather prevented our ship from arriving on time.
Бренду США не помешала бы небольшая полировка.
Brand USA could use some polishing.
Легкое недомогание, головокружение заклинаний, помешала мне вставать.
A slight indisposition, a dizzy spell, has prevented me from getting up.
Извините, что помешала... font color e1e1e1 Лена!
Excuse the interruption... Lena!
Мне бы не помешала частица его везения.
A little of that kind of luck I could've used myself.
Но большая родословная не помешала окостенению королевской семьи.
But vast bloodlines have not prevented hardening of the arteries.