Перевод "помешанный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
помешанный - перевод : помешанный - перевод : помешанный - перевод : помешанный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том помешанный. | Tom's delirious. |
Помешанный на гобеленах? | The tapestry geek? |
Он был, как помешанный. | He was like a madman. |
тщеславный, ревнивый, помешанный на себе, глядящий на себя в зеркало. | Vain, jealous, obsessed with self, looking at my face in the mirror. |
Это называется помешанный на чувстве преследование счастья и дизайна, ориентированного на человека. | This is called Hooked on a Feeling The Pursuit of Happiness and Human Design. |
Мы были он чудик, помешанный на ТВ, а я белорус со скрипкой. | We were he was a TV geek, and I was the Belarusian with violin. |
В течение моей жизни многое в мире и я говорю как человек, помешанный на питании, многое сильно изменилось. | And so in my lifetime, a lot of what's happened in the world and being a person obsessed with food a lot of this has really changed. |
В течение моей жизни многое в мире и я говорю как человек, помешанный на питании, многое сильно изменилось. | And so in my lifetime, a lot of what's happened in the world and being a person obsessed with food a lot of this has really changed. |
Когда я вижу, что мне нравится логотип, или название компании, которое мне нравится, потому что я типа парень, помешанный на брендинге. | When I see a logo I like or a name I like, because I'm some kind of branding guy. |
И если вы как я, крупный, помешанный на технологиях, белый, американский парень, то вы скорее всего будете общаться с другими помешанными на технологиях, белыми американскими парнями. | And if you are like me, a big, geeky, white, American guy, you tend to interact with a lot of other geeky, white, American guys. |
Похожие Запросы : помешанный на здоровье - помешанный на скорости