Перевод "поминки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поминки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поминки? | The condolers...? |
Подготовьте поминки. | Receive the condolers' visits too. |
Поэтому поминки. | That's what a wake is for. |
Это были хорошие поминки. | Ah, it was a nice wake. |
Вечеринка Транг была веселая, как поминки. | Trang's party was as much fun as a funeral wake. |
Парни собрались устроить веселые поминки у О'Брайена. | By now, the boys will be having a nice lively wake at o'brien's. |
Въехал на поминки Ансельмо Лепе прямо на коне. | Entered Anselmo Lepe's wake riding on a horse. |
Сейчас, сейчас... эти поминки начнутся в двенадцатом часу, точно продлятся... | Let's see, this wake will start around 11 00, and it'll probably last about |
Если ты твердо решила оплакивать эту птицу, давай устроим настоящие поминки. | If you're determined to mourn that bird, we'll have a regular wake. |
Менчака говорят, им сказал Дон Ансельмо, что нам можно прийти на поминки. | The Menchacas say that don Anselmo told them we're allowed to go to the wake. |
Неудивительно поэтому, что они сделали прямо поминки по рот кита бар когда морщинистый старичок Иона, есть судейства, вскоре вылил их brimmers со всех сторон. | No wonder, then, that they made a straight wake for the whale's mouth the bar when the wrinkled little old Jonah, there officiating, soon poured them out brimmers all round. |
В результате этого события, флаги всех государств были подняты лишь на половину, и Принцесса Рангхильда Норвежская открыла игры вместо своего деда, Короля Хокона VII,выбывшего в Лондон на поминки Георга VI. | As a result, all national flags were flown at half mast, and Princess Ragnhild opened the Games in place of her grandfather, King Haakon VII, who was in London attending the funeral. |