Перевод "помню о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

помню - перевод : помню - перевод : помню о - перевод : помню - перевод :
ключевые слова : Recall Remember Course Name Being

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О, да, помню.
Oh, yes, I remember.
О, я помню это!
Oh, I remember that!
О, я помню ее.
Oh, I remember her.
О, нет, я помню.
Oh, yes, I remembered.
О, да, я помню.
Oh, yes, I remember.
О, я помню, маленький мальчик...
And quite unabashed by their absence... so far!
О. Я помню ХайЛили, хайло .
Oh. I remember hiLili, hilo.
Помню, помню...
And second of all, the music you'll hear is of course not Mozart.
Я хорошо помню о сталинских чистках.
I am reminded of Stalin's purges.
Не помню, чтобы о ней слышал.
I don't remember having heard of her.
Я ничего о них не помню.
I don't remember anything about them.
О первом почти ничего не помню
On the first remember almost nothing
Да, я всегда помню о деталях.
Yes, I always think of details.
Даже не помню, о чем они.
I don't remember by whom.
Я помню, помню.
I remember what I want to.
Помню? Помню что?
Remember what?
Я помню конкретное упоминание о 2006 годе.
I remember an explicit reference to 2006.
Я не помню, о чём точно был этот спор. Но помню, что во время спора
I don't remember what this particular argument was about, but I remember that as I argued and argued,
Я не помню ничего о моих прошлых жизнях.
I don't remember anything about my past lives.
Я помню чтото о мужчине, который был здесь.
I remember something about a man being here.
Помню, не помню... Какое ему дело?
If I do remember, or if I don't... what business is it of his?
Я не помню, я не помню...
I don't remember, I don't remember...
Я мало помню о первых днях после новости о своём диагнозе.
I can't remember much about the first days after the diagnosis.
Помню.
Yeah.
Помню...
Why, I... This won't do, Merlyn.
Помню!
I remember!
Помню.
Mama wants you, Marty.
Помню!
Well, well...
Дьявол, я вообще не помню, о чем мы спорили...
Hell, I don't even remember what we were arguing about...
Я помню о снарядах, которые не попали в цель.
I wanted to speak to you about some of your shells falling short.
Я помню ту лампу, помню тот ночной столик... И я помню ту ночь.
I remember the lamp, I remember the night table... and I remember the night.
Мы тогда о чём то говорили, но я не помню о чём.
We were talking about something at that time, but I don't remember what.
Я помню ...
I rememberů
Отчётливо помню,
Clearly I remember
Не помню.
I dunno.
Помню Вайс.
Oh, Weise
Не помню
Don't remember
Я помню.
I remember.
Я помню.
I do remember.
Конечно помню.
Why, yes, of course I do...
Не помню.
I can't remember!
Да, помню.
They don't mean nothing. That chorus girl.
 Конечно, помню.
Of course I do.
А, помню ...
I remember ...
Я помню.
I remember.

 

Похожие Запросы : хорошо помню - я помню - помню время - едва помню - отчетливо помню - помню момент - хорошо помню - не помню - мало помню - смутно помню - не помню