Перевод "помощником" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Помощником? | Helper? |
Воспользоваться помощником | Enable Solver |
Неоценимым помощником. | An invaluable assistant. |
С помощником... | The young... |
Будет нам помощником. | Want to be our helper? |
Он будет помощником. | He will helpmate. |
Присматривайте за помощником. | Keep your eye peeled for the mate. |
Он работает помощником официанта. | He works as a busboy. |
Том работал помощником фотографа. | Tom worked as a photographer's assistant. |
Том был помощником Мэри. | Tom was Mary's assistant. |
Том был моим помощником. | Tom was my assistant. |
И стал его помощником. | And became his helpmate. |
Помощником третьего секретаря посольства. | Then go there for a permanent job as an assistant to Third Secretary of Embassy. |
Я был ее помощником. | I was her aide. I followed her. |
Я был его помощником. | I was the assistant here. |
Я говорил с помощником Тома. | I spoke with Tom's assistant. |
Я говорила с помощником Тома. | I spoke with Tom's assistant. |
Том не был моим помощником. | Tom wasn't my assistant. |
Вы должны быть моим помощником. | You have to be my helper. |
Некоторые называют её невидимым помощником . | Some call it the invisible utility. |
Ну, я готов поработать помощником. | Well, it's all in a day's work for a deputy. |
Я три года работал помощником Тома. | I worked three years as Tom's assistant. |
Том устроился на работу помощником менеджера. | Tom got a job as assistant manager. |
Неверующий является помощником против своего Господа. | The unbeliever has always been an auxiliary against his Lord. |
Неверующий является помощником против своего Господа. | The disbeliever has always turned his back on his Lord. |
Неверующий является помощником против своего Господа. | The disbeliever was ever a partisan against his Lord. |
Возвращайся, когда я буду помощником преподователя. | Come back when I'm the TA. |
Док с помощником сейчас оперируют его. | The young doc's in there operating on him. |
Джим, ты будешь моим первым помощником. | Jim, you're gonna be my first lieutenant. |
Я три года работал у Тома помощником. | I worked three years as Tom's assistant. |
С 1924 года работал помощником машиниста паровоза. | Tikhonov worked as an assistant engineer from 1924 to 1926. |
В двенадцать лет начал работать помощником кузнеца. | At the age of 12 Ion began working as an assistant blacksmith. |
И не будь же помощником для неверующих! | So do not be the helper of unbelievers, |
И не будь же помощником для неверующих! | (You did not crave for it but trusted in the mercy of your Lord). |
И не будь же помощником для неверующих! | So never be a supporter of the disbelievers. |
И не будь же помощником для неверующих! | Therefore, do not be a supporter of the disbelievers. |
И не будь же помощником для неверующих! | So do not lend any support to the unbelievers. |
И не будь же помощником для неверующих! | So do not be ever an advocate of the faithless. |
Точнее, он был резистором. общается с помощником | It used to be a resistor Lorenzo? |
Я был помощником Тома Дэстри, ведь так? | I was Tom Destry's deputy, wasn't I? |
Я хочу, чтобы он был моим помощником. | And I'm sendin' for him to be my deputy. |
Когда я был помощником, я соображал быстрее. | Oh, when I was a deputy, I could think. |
Распишитесь. Не познакомите меня с моим помощником? | Say, don't you think I ought to know my assistant? |
Помощником генерал прокурора в Сенате был обер прокурор. | It was chaired by the Ober Procurator. |
Отец Лафренца был помощником тренера в школьной команде. | His father, Ron, was an assistant coach on LaFrentz's high school team. |