Перевод "понаблюдать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Observe Observation Monitor Watching

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я бы хотел понаблюдать, вы не против?
I'd like to watch you work. Do you mind?
Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях.
The boy decided to observe and record bees in detail.
Я сказала, что за ним очень интересно понаблюдать.
I said it was very interesting to watch.
Момент сбора общины с целью плодотворного улова следует понаблюдать.
The coming together of the community for a bountiful catch is a moment to watch.
Таким образом, было очень легко понаблюдать, оказывает ли использование
There's a wonderful book by Gary Tobbs called Bad Science. It goes through this story, and it's worth reading. But it's, it's a questionary tale for how we jumped on this single study which, which showed something that clearly wasn't true.
Также мы хотели понаблюдать за местами гнёздами формирования звёзд.
We also wanted to see those places that are the nests where the stars are formed,
Прежде всего вам следует понаблюдать есть ли в этом негативность
Прежде всего вам следует понаблюдать есть ли в этом негативность Например
Очень интересно понаблюдать. Как будто я заехала в другой мир.
Very interesting to watch... as if I were visiting a different world.
Эта угроза не остановила 60.000 человек в надежде понаблюдать за игрой.
This threat did not stop 60,000 people turning up to watch the game.
Я хотел пойти назад и понаблюдать за ними. Я хотел знать.
I wanted to go back and see them together with me not watching.
Он ищет точку опоры. И для нас это шанс затаиться и понаблюдать.
He's scrambling for a foothold, and therein lies our opportunity to wait and to watch.
Вы предложили понаблюдать за Уолтером Неффом, но я с этим не согласен.
With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance... I disagree absolutely.
Если ты протрешь глаза, то поймешь, ...что за этим черным рыцарем стоит понаблюдать.
If you could tear your eyes from your light of love, Guilbert this black knight's tricks bear watching.
Но что, если бы мы могли заглянуть внутрь мозга и понаблюдать за его работой?
But what if we could look inside the brains of humans and watch them as they work?
Достаточно немного понаблюдать за небом, чтобы убедиться, что эта теория действительно хорошо объясняет видимое движение.
If you watch the sky change over time, you could see that this idea worked fine at explaining the motion you saw.
Это значит, что пришла весна, и тысячи людей собрались, чтобы понаблюдать за этим впечатляюще красочным событием.
It means spring has arrived, and thousands of people gather to watch this spectacularly colorful event unfold.
На последней расположено множество ресторанов и уличных кафе, в которых можно перекусить и просто понаблюдать за людьми.
This last one has many restaurants and outside cafes perfect for a good meal and a little people watching.
Вы можете понаблюдать за мастерами в процессе их работы, а также ознакомиться с постоянной экспозицией их творчества.
You will see dozens of master woodcarvers at work and also a permanent exhibition of their creations.
Я очутился в Аргентине в 2005 году, решил понаблюдать за уроком танго, у меня не было желания участвовать.
I found myself in Argentina in 2005, decided to watch a tango class had no intention of participating.
Итак, Дороти, Сара, вы смогли поехать в Японию и понаблюдать за запуском ракеты с компонентами для вашего опыта.
So Dorothy, Sara, you guys headed over to Japan, right, to watch your rocket go with your experiment.
Покупатели SLS AMG GT3 45th Anniversary получат уникальную возможность побывать в Аффальтербахе и понаблюдать за процессом сборки уникального автомобиля.
SLS AMG Coupé Black Series (2013) SLS AMG Coupé Black Series is a supercar version of SLS AMG Coupé inspired by the racing version of the SLS AMG GT3.
Область, где проходит крестный путь, является известной природной заповедной зоной, здесь вы можете понаблюдать например, за редкими видами бабочек.
The area where the Way of the Cross stands, is a nature reserve, you can observe, for example, rare butterflies.
Здесь можно спокойно посидеть и понаблюдать идеальную гармонию архитектуры и садового искусства, или отправиться в ботанический сад, расположенный неподалеку.
You can have a seat here undisturbed and feast your eyes on the perfect harmony of the architecture and gardening, or for example set out to the nearby Botanical Gardens.
Вместо 100 000 человек, желающих понаблюдать за фестивалем Festa del Redentore, к месту действия было допущено лишь 60 000 гостей.
Instead of the 100,000 people wanting to observe the Festa del Redentore festival, only 60,000 visitors were admitted to the event site.
Наряду с прогулками вдоль Сены, настоятельно рекомендуется понаблюдать за рыбаками и пообщаться с продавцами в книжных лавочках, расположенных на берегу.
Along a leisurely stroll beside the Seine it is highly recommended to observe the fishermen at work and chat a while with the booksellers who populate the bank.
Гости смогут принять участие в экспериментах, посетить научный буфет и понаблюдать за созданием криомороженого или зыбучих песков из крахмала и воды.
Visitors will be able to take part in experiments, visit a science buffet, and observe cryogenic ice cream or quicksand, made from cornstarch and water, being created.
Чтобы почувствовать истинную атмосферу элегантного Оломоуца, нужно просто присесть у подножия Столба Пресвятой Троицы и понаблюдать за тем, что происходит вокруг.
In order to feel the true atmosphere of elegant Olomouc, all you need do is take a seat at the foot of the Holy Trinity Column and watch what is going on around you.
Я решила понаблюдать за одной девочкой, которой должна была быть проведена эта процедура, и, возможно, увидеть, как она кричит и истекает кровью.
I decided to witness a girl undergoing the practice, and perhaps see her cry and bleed.
Во вторник 18 октября 2011 состоялась свадьба джокьякартской принцессы Густи Раден Ауи Нурмалитасари (Дженг Рени). Понаблюдать за церемонией в Интернете приглашены были все.
The Yogyakarta princess, Gusti Raden Ajeng (GRAj) Nurastuti Wijareni a.k.a Jeng Reni, tied the knot Tuesday October 18, 2011, and everybody was invited to witness the ceremony via the Internet.
При выполнении процесса резки вам может захотеться понаблюдать за работой лазера. Мы этого не рекомендуем, поскольку яркость лазерного луча сравнима с яркостью солнца.
As the laser cuts, while you may be very tempted to watch, much like staring at the sun, staring at a laser
Я попросил начальника показать мне пять самых быстрых работников, потом подошёл понаблюдать 15 20 минут за каждым из них и выбрал одну женщину.
And I asked the manager to point out five of your fastest producers, and then I went and looked at each one of them for about 15 or 20 minutes, and picked this one woman.
Туристы могут посетить рынок ежедневно с 5 00 до 6 15 утра, и понаблюдать за работой рынка и всеми операциями со специально отведённой площадки.
Tourists may visit the market daily between 5 a.m. and 6 15 a.m. and watch the proceedings from a designated area, except during periods when it is closed to the public.
В 1991 году в 31 стране насчитывалось около 4 миллионов человек, желающих понаблюдать за китами и другими китообразными, что позволило генерировать 317,9 млн. долл. США.
In 1991, about 4 million people in 31 countries watching whales and other cetaceans generated 317.9 million.
Все мы в мире автогонок слегка амбициозны, опрометчивы, иногда немного самонадеянны, так что мы решили понаблюдать за детьми пока их везут в отделение интенсивной терапии.
Now, in motor racing, we're all a little bit ambitious, audacious, a little bit arrogant sometimes, so we decided we would also look at the children as they were being transported to intensive care.
Я уже 13 лет работаю в BioServe, и здесь мне представилась уникальная возможность понаблюдать за живыми организмами в космосе. Надеюсь, что и другим это удастся.
And since I started working for BioServe 13 years ago, being able to look at living organisms in space has just been a unique opportunity that is I hope a lot of other people get to have.
Телчская площадь с высокими фронтонами разноцветных домиков, аркадами множества магазинчиков и кафешек, где можно спокойно посидеть и понаблюдать за местной жизнью, будет ласкать взгляд и душу.
The square in Telč with its high gables on the multicoloured houses here, arcades full of little shops and cafes where you can sit undisturbed and watch the world pass by, is balm for the soul indeed.
Позже я побывала в турне, организованном компанией, где смогла понаблюдать за запуском в космос Чарльза Симони, пятого (а вскоре и седьмого) космического туриста с Байконура в Казахстане.
Later, I went on a tour that they organized to watch the launch of Charles Simonyi, the fifth (and soon seventh) space tourist, from Baikonur in Kazakhstan.
Здесь вы получите возможность пройти по мануфактуре, понаблюдать за процессом производства рукодельной бумаги, узнаете все об истории феномена, который позволил записывать историю и все человеческие знания и умения.
You will walk through the manufactory, watch the production process of handmade paper, you will learn all the history of this phenomenon, which enabled chronicling history and all human knowledge and art.
На выставке можно не только приобрести полезные вещи и сделать заказы, но и понаблюдать за тем, как профессионалы демонстрируют различную технику, а также самим попробовать ее в деле.
The fair will offer an opportunity to not only purchase useful tools and make orders, but also witness demonstrations by professionals, and try out various machineries.
Как я полагаю, г жа Варпу Реймаа в порядке исключения из правил решила понаблюдать это заседание Конференции по разоружению и выяснить чем же мы тут в конце концов занимаемся.
I believe that Mrs. Varpu Reimaa has made an exception to the rule and decided to observe this session of the Conference on Disarmament to find out what we do here after all.
Телчская площадь с высокими фронтонами на разноцветных домах и аркадами со множеством магазинчиков и кофеен, где можно спокойно посидеть и понаблюдать за местной жизнью, это настоящая услада для глаз и души.
The square in Telč with the typical high gables on the coloured houses and arcades full of little shops and cafés, where you can sit undisturbed and watch the world pass by, is indeed a healing balm for the soul.
Существуют блоги об абсолютно разных кошках черных и белых (как этот), толстых, короткошерстых, длинношерстых и т.д., а также блоги, с помощью которых можно узнать, где можно встретить и понаблюдать за котами (как этот).
And there are all kinds of blogs blogs about black and white cats (like this), fat cats, short haired cats, long haired cats and so on, or blogs that help to locate the areas where there is most likely to be a cat sighting (like this).
Тот факт, что New York Times одновременно контролирует мейнстримный нарратив касательно Ирана и торгует туристическими пакетами за 7 000 долларов, предлагая понаблюдать красивые пейзажи, бесплодные горы и деревни , только добавляет масла в огонь.
The fact that New York Times simultaneously controls the narrative on Iran in the mainstream while peddling 7,000 tour packages to experience beautiful landscapes, arid mountains and rural villages only adds insult to injury.
Так вот... Если я попрошу вас понаблюдать за дыханием, что сегодня является для людей самым обычным занятием, вам не удастся проследить за своим дыханием, вы будете думать, что следите за ним, но это будет не дыхание.
Now.. if I ask you to watch your breath, which is the most common thing that people are doing these days.
Профессор Стивен Хокинг, один из героев моего детства, и другие блестящие умы выбрали из них два самых лучших. А теперь мы сможем понаблюдать за ходом их проведения в самой большой и самой увлекательной учебной аудитории в мире.
Professor Stephen Hawking, one of my childhood heroes, and other brilliant minds picked the best, and here we are today in the world's largest, coolest scientific classroom to see the two winning experiments in action.