Перевод "понадобилось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Took Whatever Taken Needed Took

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что тебе понадобилось?
What did you need?
Что вам понадобилось?
What did you need?
На это понадобилось полчаса.
It took half an hour.
Нам это не понадобилось.
We didn't need that.
Тому это не понадобилось.
Tom didn't need that.
Тому это не понадобилось.
Tom didn't need it.
Тому оно не понадобилось.
Tom didn't need it.
Мне это не понадобилось.
I didn't need this.
Мне это не понадобилось.
I didn't need that.
Оно мне вчера понадобилось.
I needed it yesterday.
Мне оно не понадобилось.
I didn't need it.
Вообще понадобилось трое людей.
It took really three people
Здесь понадобилось около четырех минут.
Here it took about four minutes.
Мне не понадобилось красить забор.
I didn't need to paint the fence.
Британцам понадобилось бы сильное руководство.
The British would need strong leadership.
Тому понадобилось время, чтобы ответить.
It took a while for Tom to respond.
Зачем тебе понадобилось делать бенто!?
Why would you need to pack a lunch?!
Мне понадобилось небольшое вокальное сопровождение.
(Laughter) And I needed a little vocal backup.
Так оно вам не понадобилось.
And you didn't even need it.
Для чего вам ружье понадобилось?
What would you be wanting of a gun now?
Должна сказать, что тебе понадобилось три недели, чтобы это понять, а мне понадобилось три мужа.
Well, I must say, it only took you three weeks to find that out. It took me three husbands.
Мне понадобилось время, чтобы её убедить.
It took me some time to persuade her.
Зачем ей понадобилось посылать за ним?
Why did she need to send for him?
Тому не понадобилось это мне объяснять.
Tom didn't have to explain it to me.
Зачем бы им понадобилось это делать?
Why would they need to do that?
Тому не понадобилось мне это объяснять.
Tom didn't need to explain it to me.
Даже Тому не понадобилось это делать.
Even Tom didn't need to do that.
Затем им понадобилось место для сборки.
Then, they needed a place to build it.
Затем ему понадобилось больше учителей, верно?
And then, he needed more teachers, right?
Чтобы реализовать проект, понадобилось десять лет.
It took about 10 years to put this project together.
Зачем вам понадобилось заваривать это кашу?
Why did you have to make trouble?
Тогда зачем понадобилось выслушивать мое признание?
Why did the inspector allow me to say all those things?
Понадобилось бы 2 или 3 тысячи бомб.
It would take 2,000 or 3,000 bombs.
На строительство дома им понадобилось два года.
It took them two years to build the house.
Мне понадобилось 3 дня, чтобы убрать комнату.
It took me three days to clean the room.
Сколько времени тебе понадобилось, чтобы написать письмо?
How long did it take you to write the letter?
Ей понадобилось много времени, чтобы выбрать шляпу.
It took her a long time to choose a hat.
Мне понадобилось несколько часов, чтобы его починить.
It took me several hours to repair it.
Мне понадобилось несколько часов, чтобы это расшифровать.
It took me several hours to decypher it.
Тому понадобилось тридцать минут, чтобы туда добраться.
It took Tom thirty minutes to get there.
Тому понадобилось несколько часов, чтобы сделать уроки.
It took Tom several hours to finish his homework.
Нам понадобилось много времени, чтобы найти Тома.
It took us a long time to find Tom.
Тому понадобилось много времени, чтобы найти Мэри.
It took Tom a long time to find Mary.
Чтобы снести старый дом, понадобилось три недели.
It took three weeks to demolish the old house.
Сколько вам понадобилось лет, чтобы это сделать?
How many years did it take you to do that?