Перевод "пообещала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Promised Promise Already Myself Stay

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я пообещала.
I made a promise.
Я пообещала.
I promised.
Она пообещала, что придёт.
She promised me to come.
Полиция пообещала расследовать дело.
The police promised to investigate the matter.
Мэри пообещала, что придёт.
Mary promised me she'd come.
Мэри пообещала, что споёт.
Mary promised she'd sing.
Она пообещала больше не опаздывать.
She promised not to be late again.
Она пообещала никому не говорить.
She promised not to tell anyone.
Она пообещала мне, что придёт.
She promised me that she'd come.
Я пообещала никому не говорить.
I promised not to tell anybody.
Мэри пообещала, что будет вовремя.
Mary promised she'd be on time.
Мэри пообещала, что сделает это.
Mary promised she'll do that.
Мэри пообещала, что расскажет нам.
Mary promised she'd tell us.
Мэри пообещала, что поможет нам.
Mary promised she'd help us.
Мэри пообещала, что сделает это.
Mary promised she'd do that.
Мэри пообещала мне, что поможет.
Mary promised me she'd help.
Я пообещала сделать это сегодня.
I've promised to do that today.
Она пообещала, что будет осторожнее.
She promised she'd be more careful.
Она пообещала выйти за него замуж.
She promised to marry him.
Мэри пообещала нам, что поможет Тому.
Mary promised us she'd help Tom.
Мэри пообещала, что не будет плакать.
Mary promised she wouldn't cry.
Мэри пообещала мне, что сделает это.
Mary promised me she'd do that.
Мэри пообещала мне, что сделает это.
Mary promised me she'd do it.
Я обоим пообещала остаться их женой.
I promised to stay married to them both.
Она пообещала мне, что придет в три.
She promised me that she would come at three.
Она пообещала встретиться с ним после школы.
She promised that she would meet him after school.
Том утверждает, что Маша пообещала ему работу.
Tom claims that Mary promised him the job.
Я пообещала родителям, что не буду пить.
I promised my parents I wouldn't drink.
Она пообещала, что это больше не повторится.
She promised it would never happen again.
Она мне пообещала вернуться домой до полуночи.
She made me a promise to return home before midnight.
Мэри пообещала, что больше не будет курить.
Mary promised she wouldn't smoke anymore.
Мэри пообещала, что больше так не будет.
Mary promised she wouldn't do that again.
Мэри пообещала, что придёт в половине третьего.
Mary promised me that she'd come at 2 30.
Мэри пообещала Тому, что будет там вовремя.
Mary promised Tom she'd be there on time.
Мэри пообещала Тому, что не скажет Джону.
Mary promised Tom she wouldn't tell John.
Я уже пообещала Тому, что помогу ему.
I've already promised Tom I'd help him.
Я хочу, чтобы ты мне кое что пообещала.
I want you to promise me something.
Комиссия пообещала в скором времени предпринять нужные шаги.
The commission has promised to take action soon.
Мери пообещала испечь мне пирог, но потом отказалась.
Mary promised to bake me a cake, but then she reneged.
Мэри пообещала, что больше не будет этого делать.
Mary promised she wouldn't do that again.
Мэри пообещала Тому, что не уйдёт от него.
Mary promised Tom she wouldn't leave him.
Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине.
She promised to raise the issue with her community.
Я хочу, чтобы ты пообещала мне одну вещь.
I want you to promise me one thing.
И бедная Дюймовочка пообещала выйти замуж за Крота
So poor Thumbelina agreed to marry the mole.
Я пообещала миссис Карсвелл, что приведу вас сюда.
I promised Mrs. Karswell I'd bring you here.