Перевод "попав в яблочко" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
попав в яблочко - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В яблочко! | Bulls eye! |
В яблочко! | Next time, try hitting them back. |
В яблочко! | Boing! Bull'seye |
Целься в яблочко. | A bull'seye! |
Ты попал в яблочко. | You hit the center of the target. |
Ты попал в яблочко. | You hit the bullseye. |
Смотрика, прямо в яблочко! | Look at that bull's eye! |
Прямо в яблочко, шкипер. | Hit the jackpot, skipper. |
Следующая попадет в яблочко. | The next one's going to be a bull'seye. |
Катись, катись, яблочко! | Roll apple! |
Пять раз я попал в яблочко ! | The flag comes up. |
Яблочко от яблони недалеко падает | Like Father, Like Son |
Старушка Кушай яблочко, мой свет. | Enjoy the apple |
Вот, попав в густонаселенные трущобы Мумбая, | And you go to a nice dense place like this slum in Mumbai. |
В море, попав в сети, черепахи тонут. | In the sea, the nets drown turtles. |
Самое что ни на есть яблочко . | And that's a real fantastic bull's eye. |
Самое что ни на есть яблочко . | And that's a real fantastic bull's eye. |
После этого он сказал только одно слово В яблочко . | As the ball struck, he said only one word Bullseye . |
Она догоняет, а он снова роняет яблочко. | She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. |
А это это Кэролин, моё ненаглядное яблочко. | And this is Caroline, the apple of me eye. |
Попав в ловушку, что они делают, как поступают? | what they do, how they act? |
Впервые попав в Нью Йорк, я был в изумлении. | When I first got to New York, I was in a daze. |
Следующую скульптурку мы сделаем будет маленького размера яблочко. | The next sculpture we are going to make is a small size apple. |
Пусть же яблочко созреет, пусть смертельный сон придет. | Dip the apple in the brew. Let the Sleeping Death seep through! |
Я напишу записку и передашь яблочко от нас. | I'll write you a note and give you an apple for him. |
Катись, катись, яблочко наливное, по блюдечку по серебрянному, | Roll along the silver plate |
Попав в организм, вирус чумки попадает в кровь и ткани. | The virus then enters the blood stream on the second or third day. |
Том насквозь промок, попав под неожиданный ливень. | Tom was soaked through after being caught in an unexpected downpour. |
Но, попав в парламент, они воссоединяются под знаменем своей партии. | Once safely in office, they would reunite under the banner of a party. |
О степени цивилизованности общества можно судить, попав в его тюрьмы. | The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons. |
Он начал работать в пять лет, попав на хлопковые поля. | At age 5, he started working in the cotton fields. |
Однажды, попав в лабораторию, я больше не хотела ее покидать. | That didn't happen to me once I got into the lab, I didn't want to leave. |
Попав под следствие, ван Меегерен говорил без умолку. | Once van Meegeren was on trial, he couldn't stop talking. |
Попав на орбиту, они начнут делиться и расщепляться. | Once they're in space, they're...they're dividing and dividing. |
Попав в нелегкое финансовое положение,Такер иммигрировал со своей семьей в Францию. | In 1892, he said In times past...it was my habit to talk glibly of the right of man to land. |
Песня имела коммерческий успех, попав в топ 5 чартов 11 стран. | The song achieved commercial success, peaking inside the top five in eleven countries. |
Пыльца микроскопична и, попав на поверхность, она там остаётся. | Pollen is tiny. It gets on to things, and it sticks to them. |
Попав под удар с фронта и фланга, они отступили. | Instead, he counted on the arrival of A.P. |
Пыльца микроскопична и, попав на поверхность, она там остаётся. | Pollen is tiny. It gets on to things, and it sticks to them. |
Его даже можно использовать на TED. Просто Чимборасо! Это дитя слов эврика и в яблочко . | So the next rule of the game is also pretty simple. |
Он достиг пика , попав на 36 е место в чартах США в сентябре 1976. | It reached a peak of 36 on the US charts in September 1976. |
Теперь задача достать кусочки, не попав при этом под машину. | The problem now is collecting the bits, without getting run over. |
Теперь задача достать кусочки, не попав при этом под машину. | The problem now is collecting the bits, without getting run over. |
Попав в политические структуры режима, мы могли подвергнуться риску позволить процессу нас засосать . | Entry into the political structures of the regime posed the risk that, in time, the process would suck us in. |
И выжил. Даже попав в такую крысиную нору, нужно верить, что ты везунчик. | To hold the front position in this rat race... you gotta believe you're lucky. |
Похожие Запросы : попал в яблочко - попав в след - попав в заголовки - попав в стену - попав в нерв - попав в бутылку - попав в точку - попав в бюджет - попав в штангу - попав домой - попав знак - попав ссылки - попав шаг - попав в тренажерном зале