Перевод "попасть в этот" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Забавно попасть в этот мир.... | It is a fun world to be dragged into.... |
Спорим, я смогу попасть в этот колокол? | Bet you I can hit that dingdong straight off. |
Мы должны попасть на этот самолет. | We can take that plane. |
Этот мост один из немногих способов попасть в Северную Корею. | This is one of the few ways to enter North Korea. |
Это просто секретное рукопожатие, чтобы попасть в этот хороший журнал . | It's just a secret handshake to get into this good journal. |
Теперь, конечно, нельзя узнать, куда клетка собиралась попасть в этот день. | Now of course there is no way to know where it is going to go that day. |
Значит, этот корабль должен попасть из точки А в точку B. | Point A to point B. So this ship needs to go from point A to point B. |
Мы должны располагать специальными технологиями, чтобы попасть в этот странный мир. | We have to have a very special technology to get into that unfamiliar world. |
Стоит вам попасть в этот город, и вы столкнётесь с реальностью. | You know, when you get, actually to this town it has reality. |
И говорят, что нет шансов попасть на этот курс. | But they say there's no way there are spots available in the nursing program. |
Лучше попасть в команду мечты, чем не попасть. | You'd rather make a sports team you want to be on than not. |
Как попасть в отель? Да, как туда попасть? | How are we going to get into his hotel? |
Они объявляют этот район закрытой военной зоной, и попасть туда невозможно. | They declare the region a closed military zone, access into which is denied. |
Существуют ли еще какие то лучи света, которые могут попасть в этот же глаз? | Are there any other rays of light that could make it into the eye? |
В тюрьму хочешь попасть? | Do you want to go to prison? |
В тюрьму хотите попасть? | Do you want to go to prison? |
Но попасть в астероид? | But just hitting something? |
Попробуйте попасть в лодку. | Try hitting the boat. |
Можешь попасть в беду. | You'll get only trouble. |
Хочешь попасть в больницу? | Bedlam Lunatic Asylum, where you ought to be. |
Легче попасть в ногу. | It'd be easier to get him in the leg. His shoulder. |
Как мне попасть в рай? | How can I get to heaven? |
Я мог попасть в аварию! | I might have an accident! |
Как мне попасть в ресторан? | How do I get to a restaurant? |
Нам нужно попасть в аэропорт. | We need to get to the airport. |
Я мог попасть в тюрьму. | I could go to jail. |
Том мог попасть в тюрьму. | Tom could go to prison. |
Она рисковала попасть в аварию. | She ran the risk of having an accident. |
Том попытался попасть в дом. | Tom tried to get into the house. |
Мне нужно попасть в библиотеку. | I need to get to a library. |
Как нам попасть в команду? | How can we join the team? |
Как мне попасть в команду? | How can I join the team? |
Как попасть в её мир? | How do you come into her world? |
Как мне попасть в историю? | How do I change history? |
Вы можете попасть в аварию. | You could have an accident. |
Как туда попасть? | How do you get in there? |
Как туда попасть? | It's that way. |
Хочешь попробовать попасть? | Wanna try a long shot? |
Они не смогли попасть в университет. | They did not make it to university. |
Удалось ли им попасть в Швецию? | Did they make it to Sweden? |
Я так хотел в него попасть | A pheasant is perched on the ogre's shoulder. |
Они помогли ему попасть в Канаду. | They helped him get to Canada. |
Я не хотел попасть в беду. | I didn't want to get in trouble. |
Я не хочу попасть в беду. | I don't want to get into trouble. |
Я могла бы попасть в тюрьму. | I could go to jail. |
Похожие Запросы : попасть в - попасть в ловушку - Попасть в беду - попасть в беду - попасть в музыку - попасть в колледж - попасть в передряги - попасть в преступлении - попасть в производство - попасть в цель - попасть в беду - попасть в рай - попасть в цель