Перевод "пополнения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все пополнения такие. | The replacements are all like that. |
Полеты для пополнения запасов | Resupply flights |
Фрахт судна для пополнения | Charter of vessel for |
Полеты для пополнения запасов | Resupply flights |
Фрахт судна для пополнения запасов | Charter vessel for resupply |
Фрахт судна для пополнения запасов | Charter vessel for resupply 1 266.0 630.0 540.0 |
Тематические исследования методов пополнения ресурсов | Case studies on the replenishment approach |
Ждут пополнения месяца через 34. | She's due now about three, four months. |
ii) Фрахт судна для пополнения запасов | (ii) Charter of vessel for resupply . |
Чартерные рейсы судна для пополнения запасов | Charter vessel for resupply 450.0 450.0 1 266.0 (816.0) |
Рейсы для пополнения товарно материальных запасов | Resupply flights |
III. Тематические исследования методов пополнения ресурсов . 60 | III. Case studies on the replenishment approach . 50 |
В сентябре 1944 переведена для пополнения в Голландию. | However, their first campaign was in the Ukraine in April 1944. |
США на цели пополнения резерва для обеспечения безопасности. | Authorizes additional funding expenditures of 4.7 million to replenish the security reserve. |
Автотранспортные средства для пополнения парка Седан среднего класса | Sedan, light 43 43 13 000 559 000 |
ii) Фрахт судна для пополнения запасов (144 100) | (ii) Charter of vessel for resupply . (144 100) |
ii) Фрахт судна для пополнения запасов (816 000) | (ii) Charter vessel for resupply . (816 000) |
ii) Фрахт судна для пополнения запасов 630 000 | (ii) Charter vessel for resupply . 630 000 |
ii) Фрахт судна для пополнения запасов 540 000 | (ii) Charter vessel for resupply . 540 000 |
5 марта она вернулась в Улити для пополнения запасов. | She arrived back at Ulithi for replenishment on 5 March. |
США для пополнения стратегических запасов имущества для развертывания Миссии. | An amount of 80,400 for the replenishment of the strategic deployment stocks for equipment to the Mission is also included in the provision. |
Оставшиеся после этого средства будут задействованы для пополнения запасов. | The residual balance will be used for the replenishment of the stocks. |
Взносы вносятся на основе формул пополнения через проведения переговоров. | Contributions are raised on the basis of replenishment formulas through negotiations. |
Кочевники также собирают смолы и десны для пополнения своих доходов. | The nomads also gather resins and gums to supplement their income. |
b) Механизм фиксированного курса обмена валюты для пополнения Многостороннего фонда | (b) Fixed exchange rate mechanism for the replenishment of the Multilateral Fund For the last two replenishments of the Multilateral Fund, the Parties have agreed on a fixed exchange rate mechanism with the objective of promoting the timely payment of contributions and ensuring that there is no adverse impact on the level of available resources of the Multilateral Fund. |
США для пополнения стратегических запасов оборудования наблюдения для развертывания Миссии. | In addition, the provision includes the amount of 248,400 for the replenishment of the strategic deployment stocks for observation equipment for the Mission. |
Во многих сельских домохозяйствах для пополнения доходов практикуют надомный труд. | There is no law on the subject of unpaid women working in family enterprises. Many rural households indulge in piecework to supplement their incomes. |
Мы также поощряем добровольные взносы как важный источник пополнения ресурсов. | We also encourage voluntary contributions as an important source of resources. |
На третий цикл пополнения ассигнования были распределены примерно следующим образом | The allocations for the third Replenishment were approximately |
В отношении каждого пополнения средств достигается договоренность на четырехгодичный цикл. | Each replenishment is negotiated for a four year cycle. |
И вместо того, чтобы использовать её для пополнения своего баланса, | And instead of using that money to top up my own phone, |
Полк был основной боевой единицей, а также основой для пополнения солдатами. | Regiment The regiment was the basic combat unit as well as the recruiting base for soldiers. |
d) а также для пополнения массивов статистическими данными, содержащимися в Регистре. | (d) And also for supplementing files with statistical data contained in the Register. |
Решение ХVII __ Механизм фиксированного курса обмена валюты для пополнения Многостороннего фонда | H. Decision XVII __ Fixed exchange rate mechanism for the replenishment of the Multilateral Fund |
США для пополнения стратегических запасов информационно технического оборудования для развертывания Миссии. | The provision also includes the amount of 1,415,300 for the replenishment of the strategic deployment stocks for information technology equipment for the Mission. |
США для пополнения стратегических запасов материалов медицинского назначения для развертывания Миссии. | The provision also includes the amount of 409,500 for the replenishment of the strategic deployment stocks for medical supplies for the Mission. |
e) Механизм согласованного пополнения ресурсов для определенного сочетания фондов и программ. | (e) Negotiated replenishment mechanism for a combination of funds and programmes. |
В рамках третьего пополнения средств ассигнования были распределены примерно следующим образом | The allocations for the third replenishment were approximately |
США отражена в качестве взноса в счет пополнения прочих ресурсов ФКРООН. | In this regard, the proposed budgetary support of 10.0 million from UNDP is reflected as a contribution to other resources of UNCDF. |
Администратору, в частности, было предложено рассмотреть вопрос о методе пополнения ресурсов. | The Administrator was specifically asked to examine the replenishment method. |
В конечном счете не существует очевидных препятствий для пополнения добровольного фонда. | After all, there is obviously no obstacle to replenishing a voluntary fund. |
Переписывание рецепта для пополнения запаса лекарств, консультирование пациентов и социальной работы. | Rewriting scripts for refills for medications, patient counseling and social work. |
16. Это свидетельствует о том, что даже относительно стабильные механизмы финансирования, такие, как модель пополнения, не гарантируют непрерывности деятельности за пределами временных рамок каждого отдельно взятого периода пополнения. | 16. This demonstrates that even a relatively stable funding mechanism such as the replenishment model does not guarantee any continuity beyond the time frame of each individual replenishment period. |
Такой способ пополнения доходов за счёт уязвимых слоёв населения подвергся масштабной критике. | The move was widely criticized for seeming to profit off of a vulnerable population. |
Переход от создания и пополнения библиотечных фондов к подключению к информационным источникам | From collections to connections |