Перевод "пополняют ряды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ряды - перевод : ряды - перевод : пополняют ряды - перевод : пополняют ряды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому многие из них проживают в неформальных поселениях и трущобах, а некоторые пополняют ряды бездомных. | Many, therefore, live in informal settlements and slums, while some are left homeless. |
Мальчики, исчерпав имеющиеся у них возможности получения образования, в основном пополняют ряды рыбаков, занимающихся ловом лангустов. | Boys mostly go to the sea in the lobster boats just after they complete the options for schooling available to them. |
Таким образом, молодые люди, не прошедшие по конкурсу на зачисление в шестой класс, пополняют ряды безработных, особенно в городских районах. | The young people who fail to gain admittance into secondary school therefore join the ranks of the unemployed, particulary in urban areas. |
Недостаток должного количества учреждений такого типа неизбежно приводит к тому, что, не получив своевременной помощи со стороны государства, безнадзорные дети пополняют ряды правонарушителей. | The shortage of institutions of this type inevitably leads to situations in which homeless children who do not receive timely assistance from the State join the ranks of juvenile delinquents. |
С другой стороны, все большее число женщин пополняют ряды рабочей силы, выполняя в то же время роль кормильца, опоры и авторитета в семье. | On the other hand, a greater number of women are entering the labour force, filling at one and the same time the role of provider, anchor and authority figure in the family. |
Такое массовое движение населения сопровождается бесчисленными случаями жестокого притеснения и эксплуатации этих мигрантов, многие из которых пополняют ряды жертв торговли людьми и сексуальной эксплуатации. | This massive movement of people is resulting in countless cases of abuse and exploitation of these migrants, with many becoming victims of trafficking and sexual exploitation. |
Ряды | Series |
Ряды | Messages |
Ряды | Stack Selection |
Верхние ряды | Annotations |
Нижние ряды | Save as Local Template... |
Сомкнув ряды | Raise the banner |
Удалить выделенные ряды? | Numbering |
ряды по строкам | rows starting at row |
Ряды улыбающихся лиц | What rows of smiling faces |
Ряды улыбающихся лиц | What rows of smiling faces |
Вливайтесь в ряды! | You can make something of yourself. |
Дания вывоз, пополняют собрания государственных музеев, музеев, субсидируемых государством, или иные коллекции. | German Russian cultural relations have further intensified over the last years and are increasingly embracing the regions outside Moscow and St. Petersburg. Numerous active partnerships involving towns, schools, other institutions and citizens prove the importance of cultural and inter societal exchange. |
Клянусь выстроившимися в ряды, | I CALL TO witness those who stand arrayed in rows, |
Клянусь выстроившимися в ряды, | By oath of those who establish proper ranks. |
Клянусь выстроившимися в ряды, | By the rangers ranging |
Клянусь выстроившимися в ряды, | By the angels ranged in ranks. |
Клянусь выстроившимися в ряды, | By those (angels) ranged in ranks (or rows). |
Клянусь выстроившимися в ряды, | By the aligners aligning. |
Клянусь выстроившимися в ряды, | By those who range themselves in rows |
Клянусь выстроившимися в ряды, | By those who set the ranks in battle order |
Артисты пополнят ряды безработных. | The artists on the street will swell the ranks of the unemployed. |
Давай. В ряды паствы. | Now go on, join the congregation. |
Эти заявления пополняют список уведомлений, упомянутых в основном докладе (A 60 63, пункт 28). | These statements are in addition to the notifications already noted in the main report (A 60 63, para. |
Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , | I CALL TO witness those who stand arrayed in rows, |
Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , | By oath of those who establish proper ranks. |
Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , | By the rangers ranging |
Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , | By the angels ranged in ranks. |
Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , | By those (angels) ranged in ranks (or rows). |
Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , | By the aligners aligning. |
Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , | By those who range themselves in rows |
Клянусь выстроившимися в ряды ангелами , | By those who set the ranks in battle order |
Никакие временные ряды не приводятся. | No time series is given. |
И увидел плотные ряды охранников. | I saw layers of security. |
Это 7й и 8й ряды. | It's the seventh and the eighth rows. |
Первые ряды просьба не беспокоиться. | Don't you in the front row worry or anything. |
Махбуб Али, наши ряды редеют. | Mahbub Ali, our ranks grow thinner. |
сомкнуть ряды и идти вперед. | Close ranks and go forward. |
Сегодня их ряды выросли в армию. | Sekarang, jumlahnya melonjak pesat. |
Вставить ряды вертикально, друг под другом | Insert the series vertically, one below the other |
Похожие Запросы : ряды и ряды - лидерские ряды - временные ряды - массированные ряды - ступенчатые ряды - партийные ряды - аккуратные ряды - вверх ряды - ряды из - привязанные ряды - через ряды