Перевод "поправку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я принимаю поправку. | I stand corrected. |
Том идёт на поправку. | Tom is getting better. |
Он идёт на поправку. | He is getting better. |
Раненые идут на поправку. | The wounded are getting better. |
Том идёт на поправку? | Is Tom getting better? |
Я иду на поправку. | I'm getting better. |
Ты идёшь на поправку. | You're getting better. |
Вы идёте на поправку. | You're getting better. |
Том идёт на поправку. | Tom is recovering. |
Мы идём на поправку. | We're getting better. |
Том пойдёт на поправку. | Tom will get better. |
1.1.3.2 Исключить предложенную поправку. | 1.1.3.2 Delete the proposed amendment. |
1.7.4.2 Исключить предложенную поправку. | 1.7.4.2 Delete the proposed amendment. |
4.1.4.4 Исключить предложенную поправку. | 4.1.4.4 Delete the proposed amendment. |
Ты идешь на поправку. | You're so clearly on the mend. |
Сейчас ты идёшь на поправку. | You are now on the way to recovery. |
Он быстро идёт на поправку. | He is getting better quickly. |
Том медленно идёт на поправку. | Tom is slowly getting better. |
Включить новую поправку следующего содержания | Insert the following new amendment |
а) Италия ратифицировала Пекинскую поправку | (a) Italy had ratified the Beijing Amendment |
Поэтому он отвергает предлагаемую поправку. | He therefore rejected the proposed amendment. |
Вношу поправку в свой прогноз. | I revise my estimate. |
1.10.5 Включить новую поправку следующего содержания | 1.10.5 Add the following new amendment |
Принять следующую поправку к Монреальскому протоколу | To adopt the following amendment to the Montreal Protocol |
Как Вы интерпретируете Вторую Конституционную Поправку? | My interpretation of the Second Amendment is an individual. |
Да, сынок, Вы идете на поправку. | Yes, son, you're going to be all right. |
Парламент не поддерживает поправку, дающую свободу Тимошенко | Parliament Does Not Support Amendment Freeing Tymoshenko |
5.1.2.3 Включить новую последующую поправку следующего содержания | 5.1.2.3 Insert the following consequential amendment |
Поэтому Группа сделала поправку на эту разницу. | According to Saudi Arabia, Shadco's average barley production per hectare during 1989 to 1990 was approximately 5.5 tonnes. |
Представитель Азербайджана сделал заявление и снял поправку. | The representative of Azerbaijan made a statement and withdrew the amendment. |
а) Австрия и Латвия ратифицировали Пекинскую поправку | (a) Austria and Latvia had ratified the Beijing Amendment |
а) Комитет принял первую поправку без возражений | (a) The Committee adopted the first amendment without objection |
b) Комитет принял вторую поправку без возражений | (b) The Committee adopted the second amendment without objection |
Это бросил Первую поправку в мусорное ведро. | It has thrown the First Amendment in the bin. |
День ото дня он, казалось, шёл на поправку. | Day by day he seemed to get better. |
6.1.6.1 Изменить поправку к пункту 6.1.6.1а) следующим образом | 6.1.6.1 Amend the amendment to 6.1.6.1 (a) to read as follows |
А.4.2 Когда требуется внести поправку в Правила | A.4.2 Where an amendment to the Regulation is necessary |
Все соавторы этого проекта резолюции одобрили эту поправку. | All of the sponsors of this draft resolution have endorsed this revision. |
Однако мы можем принять первую поправку прямо сейчас. | But we could adopt the first amendment right away. |
Уверен, она пойдет на поправку после вашего возвращения. | I think things will be better now that you're here. |
Ну, он пока нездоров, но идет на поправку. | Well, he's not so well, just getting along. |
Через несколько дней Иллинойс, Висконсин и Мичиган ратифицировали поправку. | Within a few days, Illinois, Wisconsin, and Michigan ratified the amendment, their legislatures being in session. |
Сформулировать эту поправку можно было бы поручить редакционной группе. | The precise wording of such an amendment could be left to the drafting group. |
СП 289 Исключить последующую поправку, взятую в квадратные скобки. | SP289 Delete the consequential amendment in square brackets. |
Он настоятельно призывает правительство ратифицировать поправку к статье 8. | He urged the Government to ratify the amendment to article 8. |