Перевод "попытается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Tries Attempt Tried Case

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Попытается.
An anticipated attempt.
И попытается сбежать.
Try to run for it.
Возможно, он попытается.
Maybe he will try.
Том попытается тебя остановить.
Tom will try to stop you.
Том попытается вас остановить.
Tom will try to stop you.
Том попытается меня остановить.
Tom will try to stop me.
Том попытается помочь Мэри.
Tom will try to help Mary.
Нуна попытается вычислить путь.
Noona will try to figure out our path.
Попытается ли она ослабить ограничения?
Will it try to weaken the constraints?
Кто из вас попытается первым?
Which of you will try it first?
Лумис попытается убить свою жену.
Loomis is trying to kill his wife.
Любой сможет это сделать, если попытается.
Anyone can do it if they try.
Том сказал, что попытается нам помочь.
Tom said he was going to try to help us.
Его затопчут, если он попытается взобраться.
HE'LL BE TRAMPLED IF HE TRIES TO MOUNT.
Возможно, тоже попытается добраться до города.
Maybe try to get to Council City, too.
Сбивай всех, кто попытается нас остановить!
Don't let anyone stop you.
Он наверняка попытается убить и нас.
He's got to try to kill us.
Том попытается закончить работу как можно скорее.
Tom will try to finish the work as early as possible.
попытается найти все файлы с именем .profile.
Example will try to find all files named .profile.
И ясно, что он попытается это обменять
And then, he's going to try to convert
Она укусит любого, кто попытается её погладить.
He'll bite anybody that tries to pet him.
Если она попытается выкинуть какойнибудь трюк, стреляй.
If she tries further tricks, use it.
Он убьют каждого, кто попытается украсть бриллианты.
They'll kill anyone who tries to steal the diamonds.
Меня предупредили, что кто то попытается меня убить.
I was warned that somebody would try to kill me.
Есть вероятность, что Том вновь попытается убить себя.
There's a chance that Tom might try to kill himself again.
Он попытается получить комментарии эксперта по конституционным вопросам.
He would try to obtain a comment from a constitutional expert.
Я выстрелю в первого же, кто попытается уйти!
I'll shoot the first man that leaves my farm!
Оставайтесь здесь на случай, если он попытается сбежать.
You stay here in case he tries to make a break.
А остальные для всех, кто попытается меня остановить.
And the rest of them for anybody that tries to stop me.
Ему легче, чем будет Джонни, если попытается сесть.
He's better off than Johnny if he tries to land under this.
Скажи ему, пусть попытается выломать дверь в ванную!
Tell him to try to break the bathroom door down!
Том сказал, что снова попытается сделать это в понедельник.
Tom said he'd try doing that again on Monday.
Том сказал, что снова попытается сделать это в понедельник.
Tom said he'd try to do that again on Monday.
Том сказал, что снова попытается сделать это в понедельник.
Tom said that he'd try to do that again on Monday.
Том сказал, что снова попытается сделать это в понедельник.
Tom said that he'd try doing that again on Monday.
При этом ЮНИСЕФ попытается укрепить оценочный потенциал национальных партнеров.
While doing so, UNICEF would endeavour to strengthen evaluation capacities of national partners.
Если кто то попытается проникнуть, я услышу это оттуда.
If anything should try to break in, I can hear it from up there.
Кстати, если он попытается бежать, вам, возможно, придётся стрелять.
AND BY THE WAY, IF HE ATTEMPTS TO ESCAPE, PERHAPS YOU'LL HAVE TO SHOOT.
Выведите его, и если он попытается вернуться, убейте его.
TAKE HIM OUT, AND IF HE TRIES TO GET BACK AGAIN, KILL HIM.
Считаете Роджерс будет продавать, м р Грувер? Он попытается.
You think Rogers will sell, Mr. Grover?
Он попытается на меня чтонибудь повесить на несколько лет.
He's been trying to hang something on me for years.
Нам было приказано стрелять в любого, кто попытается её пересечь.
We had orders to shoot anyone trying to cross.
Том предупредил Мэри, что Джон попытается одолжить у неё денег.
Tom warned Mary that John would try to borrow money from her.
Даже если Сын Чжо попытается что то возразить, это неважно.
Even if Seung Jo says something, it doesn't matter.
Если эта крыса попытается хоть чтото на меня повесить, я...
If that rat tries to hang anything on me, I'll...