Перевод "попытаться предсказать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

попытаться - перевод : попытаться - перевод : предсказать - перевод : попытаться предсказать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И мы можем попытаться предсказать эти изменения и направить их в более конструктивном направлении.
And we can try to anticipate those changes, and shape them in a more constructive direction.
Хотя мы и можем попытаться спланировать изменение, мы не можем точно предсказать изменение и время, когда оно произойдет.
Though we can attempt to plan for change, we cannot always predict the precise nature and time at which it will occur.
Землетрясения невозможно предсказать.
It's impossible to predict earthquakes.
Это невозможно предсказать.
It's not predictable.
Будущее предсказать невозможно.
Predicting the future is impossible.
Будущее предсказать невозможно.
It's impossible to predict the future.
Это невозможно предсказать.
Impossible to tell that.
Положим, попытаться.
'Let's grant that.
Хотите попытаться?
Do you want to try it?
Попытаться стоило.
So I gave it a try.
Хотите попытаться?
You wanna try it?
Могу попытаться.
I can try.
Надо попытаться.
Come on!
Невозможно точно предсказать пузыри.
It is impossible for anyone to predict bubbles accurately.
Конечно, будущее предсказать невозможно.
Of course, the future is unpredictable.
Невозможно предсказать, что случится.
There is no predicting what may happen.
Никогда нельзя предсказать будущее.
You never can tell what will happen in the future.
Том пытался предсказать будущее.
Tom tried to predict the future.
Том пытается предсказать будущее.
Tom tries to read the future.
Случившееся можно было предсказать.
What happened was predictable.
Как можно предсказать будущее?
How can you predict the future?
Можно попробовать предсказать будущее.
You could try and predict the future.
Стоило бы попытаться.
It would be better to try.
Мы можем попытаться.
We can try.
Я мог попытаться.
I could try.
Я могла попытаться.
I could try.
Мы можем попытаться.
We can give it a try.
Я хочу попытаться.
I want to give it a shot.
Он должен попытаться.
He's gonna have to try.
Нужно попытаться обогнать.
We gotta try to head him off.
Мы должны попытаться ...
We must try to...
Попытаться стоит всегда.
The effort is always worth it.
Помоему, стоит попытаться.
Well, I certainly think it's worth that try.
Можно мне попытаться?
Do you mind if I try?
Разве нельзя попытаться?
Just give it a try, won't you?
Мы можем попытаться?
Can we make a go of it?
Окончание любого кризиса трудно предсказать.
The endgame to any crisis is difficult to predict.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно.
What will happen is still impossible to predict.
И могу предсказать 2 вещи
I have two predictions
Его реакцию совершенно невозможно предсказать.
It's completely impossible to foretell his reaction.
Я не могу предсказать будущее.
I can't predict the future.
Никто не мог этого предсказать.
No one could've predicted this.
Никто не может предсказать будущее.
No one can foretell the future.
Никто не может предсказать будущее.
Nobody can predict the future.
Никто не может предсказать будущее.
No one can predict the future.

 

Похожие Запросы : предсказать воздействие - предсказать заранее - предсказать ответ - надежно предсказать - предсказать исход - можно предсказать - предсказать риск - найдены предсказать - можно предсказать - предсказать исход - предсказать будущее