Перевод "попытаюсь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

попытаюсь - перевод :
ключевые слова : Attempt Explain Tried Myself

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Попытаюсь.
I'll try.
Попытаюсь.
I'm going to give it a go.
Попытаюсь.
I'm going to give it a try.
Попытаюсь.
I'll try.
Я попытаюсь.
I'll try.
Я попытаюсь.
I'll give it a whirl.
Попытаюсь выспаться.
Tomorrow I'll feel great.
Я попытаюсь
I try to
Я попытаюсь.
I'll manage somehow.
Я попытаюсь.
Well, I'll try.
Я попытаюсь.
I'll try.
Попытаюсь дотянуться.
I'm gonna try for it.
Я попытаюсь
I'll try.
Я попытаюсь.
I mean, I tried.
Что ж, я попытаюсь перефразировать их, я попытаюсь помочь вам.
Well, I'll try to rephrase it. I'll try to help you.
Да уж, попытаюсь.
Yeah, we'll try.
Хорошо, я попытаюсь!
I'll give it a try.
Попытаюсь, мисс Мэри.
I'll try, Miss Mary.
Попытаюсь прожить сам.
I'll try to manage on my own.
Попытаюсь еще раз.
I'll try them once more.
Да, я попытаюсь.
Yes, I'll try to have a word.
Я попытаюсь, ковбой.
I'm willing to try, cowboy.
Я попытаюсь, сэр.
I'll try, sir.
Попытаюсь вас не разочаровать.
I'll try not to disappoint you.
Я попытаюсь уснуть сейчас.
I'm going to try to go to sleep now.
Я попытаюсь сейчас уснуть .
I'm going to try to go to sleep now.
Я попытаюсь это сделать.
I'll try to do it.
Я попытаюсь всё забыть.
I'll try to forget everything.
Я попытаюсь нарисовать это.
I'm going to try my best to draw it.
Я попытаюсь найти буби
I have to figure out so many outs, when I miss some cards, but
Попытаюсь нарисовать Джорджа Вашингтона...
I'm trying to draw George Washington.
Я попытаюсь сделать это
I will try
Ну, смогу, если попытаюсь.
Oh, I guess I could if I tried.
Попытаюсь сделать небольшой сюрприз.
It'll be a surprise.
Я попытаюсь высказаться яснее.
I'll try to make myself clear.
Думаю, не могу, но попытаюсь.
I don't think I can, but I'll try.
Я попытаюсь вновь обрести равновесие.
I will try to regain my balance.
Я попытаюсь рассказать по английски.
I'm trying to do this in English.
Я попытаюсь сделать это сейчас.
I try to do this right here.
Надеется, теперь я попытаюсь бежать.
Yes, that's it. Hopes I'll use it to try and run away.
я попытаюсь в коридоре напротив.
I'll try across the hall.
Ну что ж, какнибудь попытаюсь.
Well, I can but try.
Думаю, не смогу, но я попытаюсь.
I don't think I can, but I'll try.
Не думаю, что смогу, но попытаюсь.
I don't think I can, but I'll try.
Я попытаюсь сказать это по французски.
I'll try to say it in French.