Перевод "попытки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

попытки - перевод :
ключевые слова : Attempts Attempt Efforts Attempted Suicide

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Попытки
Hits
Попытки цензуры
Censorship attempts
Продолжай попытки.
Keep trying.
Продолжай попытки.
Keep on trying.
Продолжайте попытки.
Keep on trying.
Забавные попытки.
Well, fun trying, anyway.
Начало попытки.
Starting run now.
Мы бросили попытки.
We gave up trying.
Я оставлю попытки.
I'm going to quit trying.
Том продолжал попытки.
Tom kept trying.
Задержка повтора попытки
Retry delay
Задержка повтора попытки
Retry delay
Попытки были скрупулёзными.
Those tries were elaborate.
Мои попытки показать?
Мои попытки показать?
С пробной попытки?
Once on purpose?
Скорее всего, она закончила все попытки десятой попытки были жертву Исаака.
Rather, she finished all attempts tenth attempt was the sacrifice of Isaac.
Все наши попытки провалились.
All our attempts failed.
Все мои попытки провалились.
All of my attempts have failed.
Все наши попытки провалились.
All of our attempts failed.
Ему потребовалось три попытки.
It took him three tries.
Мы будет продолжать попытки.
We'll keep trying.
Я буду продолжать попытки.
I'll keep on trying.
Неплохо для первой попытки.
That's good for a first try.
Все попытки потерпели неудачу.
We tried to evacuate people ...
Попытки совершения произвольных казней
Attempted arbitrary executions Death threats
Попытки совершения произвольных казней
Arbitrary execution
Попытки совершения произвольных казней
Attempted arbitrary executions 2 4 4 10
Попытки предотвратить блуждание бесполезны.
Trying to prevent the wandering off is futile.
Пять попытки были сделаны.
Five attempts have been made.
Давайте продолжать делать попытки.
Maybe we made progress. Maybe we didn't.
(Аудитория с пробной попытки?)
(Audience Once on purpose!)
Попытки объединения в прошлом
ECONOMIC INTEGRATION AND EMU IN EUROPE
Пятьдесят восемь бесплатных попытки!
Fiftyeight free games!
И он продолжит попытки.
He'll go on trying.
Тогда будем продолжать попытки.
Let's just keep punching, boys.
И провал попытки здесь не провал попытки представления мира, или предоставления этого на языке.
And the failing here is not a failing of representing the world, or rendering it into language.
Неубедительные попытки охраны морской фауны
Fishy Conservation Efforts
Делаешь попытки снять этот запрет?
Are you trying to get this ban lifted?
Попытки закрытия ключа постоянно продолжаются.
Efforts to seal the well permanently continue.
Множественные попытки Ирана дискредитировать Шахида
Iran's many attempts to discredit Shaheed
Такие попытки имеют огромное значение.
Efforts like his are making a difference.
Все наши попытки были впустую.
All our attempts were in vain.
Все наши попытки терпели неудачу.
All our attempts failed.
Он преуспел со второй попытки.
He succeeded on his second try.
Шедевры всего лишь удачные попытки.
Masterpieces are only successful attempts.

 

Похожие Запросы : делают попытки - безуспешные попытки - Попытки использовать - Попытки напрасно - мошеннические попытки - объяснение попытки - ранние попытки - Попытки найти - предприняты попытки - Попытки интегрировать - предпринимались попытки - попытки доступа - различные попытки - согласованные попытки