Перевод "попытки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
попытки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Попытки | Hits |
Попытки цензуры | Censorship attempts |
Продолжай попытки. | Keep trying. |
Продолжай попытки. | Keep on trying. |
Продолжайте попытки. | Keep on trying. |
Забавные попытки. | Well, fun trying, anyway. |
Начало попытки. | Starting run now. |
Мы бросили попытки. | We gave up trying. |
Я оставлю попытки. | I'm going to quit trying. |
Том продолжал попытки. | Tom kept trying. |
Задержка повтора попытки | Retry delay |
Задержка повтора попытки | Retry delay |
Попытки были скрупулёзными. | Those tries were elaborate. |
Мои попытки показать? | Мои попытки показать? |
С пробной попытки? | Once on purpose? |
Скорее всего, она закончила все попытки десятой попытки были жертву Исаака. | Rather, she finished all attempts tenth attempt was the sacrifice of Isaac. |
Все наши попытки провалились. | All our attempts failed. |
Все мои попытки провалились. | All of my attempts have failed. |
Все наши попытки провалились. | All of our attempts failed. |
Ему потребовалось три попытки. | It took him three tries. |
Мы будет продолжать попытки. | We'll keep trying. |
Я буду продолжать попытки. | I'll keep on trying. |
Неплохо для первой попытки. | That's good for a first try. |
Все попытки потерпели неудачу. | We tried to evacuate people ... |
Попытки совершения произвольных казней | Attempted arbitrary executions Death threats |
Попытки совершения произвольных казней | Arbitrary execution |
Попытки совершения произвольных казней | Attempted arbitrary executions 2 4 4 10 |
Попытки предотвратить блуждание бесполезны. | Trying to prevent the wandering off is futile. |
Пять попытки были сделаны. | Five attempts have been made. |
Давайте продолжать делать попытки. | Maybe we made progress. Maybe we didn't. |
(Аудитория с пробной попытки?) | (Audience Once on purpose!) |
Попытки объединения в прошлом | ECONOMIC INTEGRATION AND EMU IN EUROPE |
Пятьдесят восемь бесплатных попытки! | Fiftyeight free games! |
И он продолжит попытки. | He'll go on trying. |
Тогда будем продолжать попытки. | Let's just keep punching, boys. |
И провал попытки здесь не провал попытки представления мира, или предоставления этого на языке. | And the failing here is not a failing of representing the world, or rendering it into language. |
Неубедительные попытки охраны морской фауны | Fishy Conservation Efforts |
Делаешь попытки снять этот запрет? | Are you trying to get this ban lifted? |
Попытки закрытия ключа постоянно продолжаются. | Efforts to seal the well permanently continue. |
Множественные попытки Ирана дискредитировать Шахида | Iran's many attempts to discredit Shaheed |
Такие попытки имеют огромное значение. | Efforts like his are making a difference. |
Все наши попытки были впустую. | All our attempts were in vain. |
Все наши попытки терпели неудачу. | All our attempts failed. |
Он преуспел со второй попытки. | He succeeded on his second try. |
Шедевры всего лишь удачные попытки. | Masterpieces are only successful attempts. |
Похожие Запросы : делают попытки - безуспешные попытки - Попытки использовать - Попытки напрасно - мошеннические попытки - объяснение попытки - ранние попытки - Попытки найти - предприняты попытки - Попытки интегрировать - предпринимались попытки - попытки доступа - различные попытки - согласованные попытки