Перевод "попыткой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Attempt Effort Assassination Attempted Desperate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итак, следующее отделение было попыткой исследовать пространство.
Now, this next section was an attempt to explore space.
Всё это оказалось лишь ложью, попыткой нас запугать.
All that turned out to be lies just to terrify us.
Тома поймали за попыткой стянуть деньги из кассы.
Tom was caught stealing money from the cash register.
Это было попыткой ACO повысить экономичность и надежность.
This was an attempt by the ACO to help increase efficiency and reliability.
Это можно считать нацистской попыткой построить город сад.
This can be considered a Nazi attempt at Garden City building.
Предложение Бельгии является попыткой аннулировать эту хорошую работу.
The Belgian proposal was merely an attempt to cancel out that good work.
Сделанное сегодня утром заявление является классической попыткой очернения.
This morning apos s speech was a classic attempt to define white as black.
Перед следующей попыткой разрушить шлюзовые ворота прошло два года.
Two years passed before the next attempt on the Ostend locks.
Однако проверка может также являться попыткой добычи личных данных пользователей.
But the inspection can also be an attempt to extract users' private data.
Сам проект представляется попыткой научного обоснования веры в китайскую систему.
The project is seen as an effort to provide academic support for self confidence in the Chinese system.
Иск Вана Лонга стал попыткой пролить свет на эту историю.
Wang's lawsuit is an attempt to shine light on the story.
Это было первой настоящей попыткой воплотить Perl 6 в реальность.
This was the first concerted effort towards making Perl 6 a reality.
Правило SEC было попыткой наделить этими правами организации, которые занимаются инвестированием.
The SEC rule was an attempt to grant institutional investors this right.
Дизель Даль сказал, что альбом является попыткой вернуть старый звук TNT.
Diesel Dahl has said that the album is an attempt to recapture the old TNT sound.
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
They are always harassing us.
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
And indeed they have angered all of us.
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
and indeed they are enraging us
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
And verily they have enraged US.
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
And verily, they have done what has enraged us
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
And they are enraging us.
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
who have certainly provoked our wrath.
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
And lo! they are offenders against us.
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
They have aroused our wrath,
Как же ускорить? Нашей первой попыткой улучшить алгоритм будет Quick union.
Our first attempt is an alternative called, Quick union.
Это будет непросто по сути это может оказаться попыткой найти квадратуру круга.
That will not be easy in fact, it could amount to trying to square a circle.
Так что Тезис о трех представительствах является попыткой спасти однопартийную систему правления.
So the Three Represents is an effort to salvage one party rule.
Выбор Запада был попыткой установить баланс между слишком большим и слишком малым.
The West s choices attempted to strike a balance between too much and too little.
Является ли это попыткой российских властей повлиять на общественное мнение в блогосфере?
Is it an attempt of Russian authorities to influence public opinion on the blogosphere?
Эти письма были явной попыткой вызвать энтузиазм по поводу цензуре в Интернете.
The emails were an evident attempt to spark enthusiasm for online censorship.
Amnesty International назвала арест постыдной попыткой подавления мирного голоса диссидента из Кашмира .
Amnesty International called the detention a shameful attempt to suppress a peaceful dissenting voice from Kashmir.
Первая программа, написанная на языке, была попыткой реализации системы обработки естественного языка.
The first program written in the language was a large natural language processing system.
Келли утверждал, что обладает такой способностью, и потряс Ди своей первой попыткой.
Kelley professed the ability to do so, and impressed Dee with his first trial.
Это было попыткой кодификации, беспрецедентной в истории по масштабу и уровню задач.
At no other time in history had a codification exercise as wide ranging and ambitious been embarked upon.
Является ли это косвенной попыткой внести поправки в правила процедуры Генеральной Ассамблеи?
Is this an attempt indirectly to amend the rules of procedure of the General Assembly?
Эти действия являются первой в Гватемале попыткой привлечь к суду высокопоставленных военных лиц.
The courts' actions represent Guatemala's first effort to bring high military officials to trial.
В возрасте 15 лет она пережила эпизод тяжелой депрессии, которая завершилась попыткой самоубийства.
When she was 15, she experienced an episode of severe depression, which culminated in a suicide attempt.
Это кажется наравне с попыткой покончить жизнь самоубийством, при этом прыгнув из подвала.
It is as if they were trying to commit suicide by jumping from the basement.
Однако Общество Кромвеля назвало предложение г на Крика глупостью и попыткой переписать историю .
But the Cromwell Society described Mr Crick's suggestion as folly and attempting to rewrite history.
Неясно, является ли подобное сочетание ошибкой программного кода или же умышленной попыткой маскировки.
It isn't clear whether this strange combination is a quirk of the bots' code or a deliberate attempt to disguise political intent.
Последней попыткой был матч на PPV Vencgeance в клетке, который Игрок вновь проиграл.
Their first match after reuniting was against Legacy at SummerSlam, which they won.
Последний этап характеризуется попыткой в 1711 году башкир возобновить борьбу в центре Башкортостана.
The last stage is characterized by an attempt in 1711 to renew the fight in the center of Bashkortostan.
Проверять, действительна ли веб страница в кеше, перед попыткой повторной загрузки этой страницы.
Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web page again.
Эта Конференция является первой попыткой применить уроки Рио де Жанейро к определенным странам.
The Conference is the first effort to apply the lessons of Rio to specific countries.
То, что вы видите это прототип, который был первой попыткой создания такого отделения.
And what you see here is the prototype, which was the first attempt at building this type of column.
Я пыталась остановить его приветливостью, нежностью и попыткой показать ему, что его любят.
I tried to stop him by being nice to him, by being affectionate and showing him he was liked.