Перевод "попятную" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

попятную - перевод :
ключевые слова : Backing Backed Music Cold Feet

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы на попятную?
You want to go now?
Но теперь твоей матери некуда идти, раз Нелли пошла на попятную.
But there's no place for your mother to go, now that Nellie's backed out.
Власти пошли на попятную, люди свой гнев выместили и получили сразу фидбэк.
Can you contrast and compare the different effects of these three stories?
Почему мы всегда должны идти на попятную? Давайте же уйдем от них.
Let's let them fend for themselves... and see how they manage without our help!
Проблема заключается в том, что Хатояма, идя на попятную от согласованного плана, не может предложить жизнеспособной альтернативы.
The problem is that Hatoyama, in backing away from the agreed plan, has no viable alternative to offer.
Он говорит какую то чепуху, чтобы вы все готовы были довольствоваться меньшим он, как говорится, пошёл на попятную .
What Wert has done is a complete diversion, announcing nonsense so that you all resign yourselves to the least, he has backed down as they say.
И пускай лидеры Европейского союза выдвинули предложения о банковском и финансовом союзе, в настоящее время Германия пошла на попятную.
And, while European Union leaders have issued proposals for a banking and fiscal union, now Germany is pushing back.
В порядке ответной меры Евросоюз пригрозил Чили демаршем во Всемирной торговой организации, вынудив Чили пойти на попятную и вновь открыть свои акватории для Евросоюза.
Chile was merely a transit station for the bulk of the catch on its way to lucrative U.S. and Japanese markets.
Среди бури критики президент Обама вчера пошел на попятную относительно своего часто повторяемого, однозначного обещания, что если вам нравится ваш план медицинского страхования, вы можете сохранить его .
Amid a firestorm of criticism, President Obama yesterday walked back his oft repeated, unambiguous promise that if you like your health plan, you can keep it.
Ответная реакция была настолько быстрой, мощной и единодушной, что совет Аргайла и Бьюта в тот же день пошёл на попятную и сказал Мы бы никогда не подвергли цензуре 9 летнего ребёнка .
The outrage was so swift, so voluminous, so unanimous, that the Council of Argyll and Bute reversed themselves the same day and said, We would, we would never censor a nine year old.
Ответная реакция была настолько быстрой, мощной и единодушной, что совет Аргайла и Бьюта в тот же день пошёл на попятную и сказал Мы бы никогда не подвергли цензуре 9 летнего ребёнка . (Смех)
The outrage was so swift, so voluminous, so unanimous, that the Council of Argyil and Bute reversed themselves the same day and said, We would, we would never censor a nine year old. (Laughter)