Перевод "поразил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Struck Impressed Lightning Virus Affected

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот фильм меня поразил.
I was moved by this movie.
Тома поразил сердечный приступ.
Tom was struck down by a heart attack.
Меня поразил этот факт.
This fascinated me.
он и не поразил.
and it didn't. Yeah.
Ты почти поразил меня.
You almost overwhelm me.
И её ответ поразил меня.
And her answer shocked me.
Но рост авторитаризма также поразил бизнес.
But growing authoritarianism also hit business.
Кунихико поразил цель с первого выстрела.
Kunihiko hit the target with his first shot.
В конечном итоге он поразил цель.
Eventually, he hit the target.
В 1845 году Ирландию поразил фитофтороз.
In 1845, Ireland was hit by a potato blight.
Световой барьер поразил огромное здание R.U.C.
It was constructed within the old R.U.C.
А на заре их поразил вопль,
But they were seized by the mighty blast towards the morning
А на заре их поразил вопль,
So the scream overcame them at morning.
А на заре их поразил вопль,
and the Cry seized them in the morning
А на заре их поразил вопль,
Then the shout took hold of them in the early morn.
А на заре их поразил вопль,
But As Saihah (torment awful cry etc.) overtook them in the early morning (of the fourth day of their promised punishment days).
А на заре их поразил вопль,
But the Blast struck them in the morning.
А на заре их поразил вопль,
Then the Blast caught them in the morning
А на заре их поразил вопль,
But the (Awful) Cry overtook them at the morning hour,
А на восходе солнца их поразил вопль.
So they were seized by the mighty blast at break of day
А на заре их грозный вопль поразил,
But they were seized by the mighty blast towards the morning
А на восходе солнца их поразил вопль.
Therefore the scream overcame them at sunrise.
А на заре их грозный вопль поразил,
So the scream overcame them at morning.
А на восходе солнца их поразил вопль.
and the Cry seized them at the sunrise,
А на заре их грозный вопль поразил,
and the Cry seized them in the morning
А на восходе солнца их поразил вопль.
Then the shout took hold of them at the sunrise.
А на заре их грозный вопль поразил,
Then the shout took hold of them in the early morn.
А на восходе солнца их поразил вопль.
So As Saihah (torment awful cry, etc.) overtook them at the time of sunrise
А на заре их грозный вопль поразил,
But As Saihah (torment awful cry etc.) overtook them in the early morning (of the fourth day of their promised punishment days).
А на восходе солнца их поразил вопль.
So the Blast struck them at sunrise.
А на заре их грозный вопль поразил,
But the Blast struck them in the morning.
А на восходе солнца их поразил вопль.
Then the mighty Blast caught them at sunrise,
А на заре их грозный вопль поразил,
Then the Blast caught them in the morning
А на восходе солнца их поразил вопль.
Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise.
А на заре их грозный вопль поразил,
But the (Awful) Cry overtook them at the morning hour,
Но меня поразил художественный вкус фотографа Ямана.
But I was very moved by the artistic sense of the photographer, Mr. Yamana.
Потому что это удар, который поразил меня
'Cause for me it's been real hard...
всех, кто поразил мое воображение на этой неделе.
everyone that blew my mind this week.
И её ответ поразил меня. Он ошеломил меня.
And her answer shocked me. It stunned me.
Так, CharlieHebdo поразил западные СМИ насмешками над Aylan.
So CharlieHebdo has now plagued the western media by mocking Aylan.
Жонглер поразил толпу, удерживая в воздухе десять апельсинов.
The juggler wowed the crowd by keeping ten oranges up in the air.
Их поразил гибелью на заре глас Нашего наказания .
But they were seized by the mighty blast towards the morning
Их поразил гибелью на заре глас Нашего наказания .
So the scream overcame them at morning.
Их поразил гибелью на заре глас Нашего наказания .
and the Cry seized them in the morning
Их поразил гибелью на заре глас Нашего наказания .
Then the shout took hold of them in the early morn.