Перевод "поразительные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Remarkable Amazing Astonishing Astounding Analyses

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Результаты были поразительные.
It was amazing.
Ваши поразительные глаза.
Your remarkable eyes.
Какие поразительные перемены.
What a change.
В Египте тоже поразительные перспективы.
But there's some amazing opportunities in Egypt as well.
Вуди Норрис изобретает поразительные вещи
Woody Norris invents amazing things
Есть поразительные параллели с бывшим Советским Союзом.
The parallels to the old Soviet Union are striking.
Среди множества постановочных фотографий встречаются поразительные документальные находки
While many of the images appear to be posed, there are some stunning documentary finds
Поразительные камеры сейчас стоят менее 5 000 долларов.
Incredible cameras cost under 5,000 dollars.
Поразительные сведения стали мне известны только вчера вечером.
Evidence of a startling nature has come into my possession.
Успехи Турции еще более поразительные, учитывая ситуацию вокруг нее.
Turkey s achievements are all the more remarkable when one considers its neighborhood.
Это поразительные изменения в борьбе с самыми опасными заболеваниями.
These are just remarkable, remarkable changes, in the outlook of some of the biggest killers.
И с этими ребятами, и со мной произошли поразительные перемены.
Together with the kids, I also went through a remarkable transformation.
И они уменьшали детскую смертность на поразительные 4.7 в год.
And they reduced child mortality, with an amazing 4.7 percent per year.
Несмотря на все эти проблемы, Япония по прежнему имеет поразительные преимущества.
Despite these problems, Japan still has remarkable strengths.
Тринидад и Тобаго демонстрируют поразительные показатели индексов, предоставленных Междунаодным телекоммуникационным союзом.
Trinidad and Tobago shows an impressive calculation of the indices determined by the metrics provided by the International Telecommunications Union.
В докладе Генерального секретаря приводятся поразительные цифры о жертвах стихийных бедствий.
The Secretary General's report cites dramatic figures concerning the victims of natural disasters.
Они совершают поразительные движения, которые сфокусированы на этих маленьких красных точках.
They go through this very striking motion that is focused on these little red spots.
Природа имеет поразительные способности к восстановлению вот что еще поддерживает надежду.
And the next reason for hope nature is amazingly resilient.
Здесь мы наблюдаем поразительные убытки от воровства мелодий для мобильных телефонов.
What we're looking at here is the insidious cost of ringtone piracy.
За последнее десятилетие в сфере информационной технологии (ИТ) произошли поразительные изменения.
Additionally, not only the data but also the metadata (definitions, labels, etc.) is of great importance to the user.
Поразительные примеры демонстрируют, что цель микроба в действительности совместное существование с хозяином.
Startling examples show that a microbe s goal is, indeed, joint survival with its host.
Да, есть некоторые поразительные примеры масштабных проектов, в основном начатые в Африке.
Well, there's some fantastic examples here to scale up, mostly piloted within Africa, actually.
Ёти поразительные воздействи были обнаружены швейцарским химиком јльбертом 'офманном в 1943 году.
These remarkable effects were discovered by the Swiss chemist Albert Hoffman in 1943.
И они уменьшали детскую смертность на поразительные 4.7 в год. Они побили Швецию.
And they reduced child mortality, with an amazing 4.7 percent per year. They beat Sweden.
На самом деле, у нас есть такие поразительные формы жизни, которые можно изучить.
In fact, we have such amazing lifeforms that we can manipulate.
Я очарован его красотой, его изменчивостью, его подвижностью, его способностью принимать поразительные формы.
I'm fascinated by the beauty of it, the mutability of it, the malleability of it, and the fabulous shapes in which it can carve itself.
Порой, когда заканчивается война и съемочная группа уезжает, самые поразительные истории остаются не замеченными видеокамерой.
Sometimes, when the war is over and all the film crews have left, the most inspiring stories are the ones that float just beneath the radar.
В тот миг, когда я взглянул в ваши поразительные глаза, я понял, что я погиб.
The first time I looked into your remarkable eyes, I knew that I was lost.
Я знаю, что вы получаете поразительные результаты, но не могу сказать, что мне это нравится.
I know you fellows get some remarkable results but I can't say I altogether like it.
За несколько минут я продемонстрирую Вам поразительные результаты измерений, которые свидетельствуют, что на Марсе возможна жизнь.
I'm going to show you in a few minutes some amazing measurements that suggest there may be life on Mars.
Я сказал, хорошо, могла ли скорость света действительно снизится, и что это имело бы поразительные последствия .
I said well, could the speed of light have actually dropped, and that would have amazing implications if so.
С тех пор, поразительные технологические разработки способствовали революционному прогрессу в области физики, астрономии, космологии и науках о жизни.
Since then, astounding technological developments have contributed to revolutionary progress in physics, astronomy, cosmology, and the life sciences.
Растущее осознание этой взаимосвязи находит все большее отражение в стратегиях, планах и программах, что нередко дает поразительные результаты.
The growing understanding of these linkages is gradually being translated into policies, plans and programmes, often with remarkable results.
Книга моего друга, Марии Стефан, очень многое рассказывает о насильственной и мирной борьбе, и приводит некоторые поразительные данные.
My friend Maria Stephan's book talks a lot about violent and nonviolent struggle, and there are some shocking data.
Рубин также эффективно использовал поразительные управленческие навыки, отточенные им во время пребывания на посту председателя инвестиционного банка Goldman Sachs .
Rubin also used the remarkable management skills that he had honed as chairman of the investment bank Goldman Sachs to great effect.
К концу века поразительные экономические результаты Японии не только сделали японцев богатыми, но и способствовали росту мягкой силы страны.
By the end of the century, Japan s remarkable performance not only made the Japanese wealthy, but also enhanced the country s soft power.
Председатель осуществляет руководство работой нынешней сессии Ассамблеи при такой сложившейся ситуации в мире, когда продолжают осуществляться поразительные политические преобразования.
The President is presiding over the work of the Assembly in a world that continues its amazing political transformation.
Поразительные темпы этих изменений требуют нового взгляда, чтобы можно было решать задачи сегодняшнего дня и определить масштабы задач будущего.
The amazing pace and speed of these changes call for new visions so that the present can be managed and the future apos s dimensions charted.
Я хочу не просто смотреть на эти поразительные данные. Я хочу использовать эту информацию для чего то более значительного.
I don't want to just look at this cool device, I want to take this data and make something even better.
Мы собираем и создаем все типы информации про то, как мы живем, и это даёт нам возможность рассказывать поразительные истории.
We're collecting and creating all kinds of data about how we're living our lives, and it's enabling us to tell some amazing stories.
Вычисления можно незначительно изменить, но трудно произвести что либо похожее на поразительные цифры заниженности на 40 50 , которые обсуждались некоторыми исследователями.
The calculations can be tweaked, but it is difficult to generate anything close to the dramatic figures of 40 50 undervaluation that had been bandied about by some researchers.
Он отдавал поразительные приказы солдатам, отправляющимся на подавление Ихэтуаньского восстания в Китае они должны были пробудить страх, как это делали древние варвары.
He gave astounding orders to soldiers departing to suppress the Boxer Rebellion in China they should awaken fear as had the Huns of yore.
В 1992 году я посетил конференцию по ОФЭКТ головного мозга. Я узнал поразительные вещи, перекликающиеся с нашим первым опытом применения ОФЭКТ в психиатрии.
In 1992, I went to an all day conference on brain SPECT imaging, it was amazing and mirrored our own early experience using SPECT in psychiatry.
Они нас используют для выкачивания ресурсов для того, чтобы производить еще больше компьютеров, и поразительные технологические новинки, о которых нам рассказывают на TED.
They are using us to suck up the planet's resources to produce more computers, and more of all these amazing things we're hearing about here at TED.
Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные и у береговой линии, и в самой пучине мы находили микробов, рыб и множество других организмов.
We found spectacular new species, the most beautiful and visually stunning things everywhere we looked from the shoreline to the abyss, form microbes all the way up to fish and everything in between.