Перевод "порезал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Глаза порезал? | Cut your eyes? |
Я порезал палец. | I've cut my finger. |
Я порезал палец. | I have cut my finger. |
Том порезал лук. | Tom sliced the onion. |
Том порезал палец. | Tom cut his finger. |
Том порезал ногу. | Tom cut his leg. |
Том порезал палец. | Tom has cut his finger. |
Я порезал палец. | I cut my finger. |
Кто порезал дыню? | Who cut the melon? |
Том порезал помидоры. | Tom cut the tomatoes. |
Он порезал палец. | He cut his finger. |
Он порезал человека. | 440. |
Ты его порезал. | You stabbed him. |
Я порезал палец ножом. | I cut my finger with a knife. |
Он порезал палец ножом. | He cut his finger with the knife. |
Том мелко порезал латук. | Tom shredded the lettuce. |
Том порезал себе запястья. | Tom slashed his wrists. |
Который порезал мистера Грисуолда. | Come on, open up there. |
Мясник порезал мясо на кусочки. | The butcher ground the meat. |
Том порезал палец осколком стекла. | Tom cut his finger on a piece of glass. |
Том порезал себе палец ножом. | Tom cut his finger with a knife. |
Ну тот, которого Томми порезал. | I swiped it! Aw, go on or I'll belt ya one! |
Я порезал правую руку осколком стекла. | I cut my right hand on a piece of glass. |
Я только что порезал себе палец. | I just cut my finger. |
Он порезал палец, открывая консервную банку. | He cut his finger in opening a can. |
Я порезал палец, когда чистил картошку. | I cut my finger peeling potatoes. |
Том порезал себе руку, когда, упал. | Tom cut his hand when he fell. |
Том порезал палец о разбитое стекло. | Tom cut his finger on the broken glass. |
Я порезал мизинец, когда чистил картошку. | I cut my little finger peeling potatoes. |
Я порезал палец во время операции. | I cut my finger while operating. |
Он порезал палец при открытии консервной банки. | He cut his finger in opening a can. |
Он весь диван в клочки порезал шпорами. | He cut the couch to ribbons with his spurs. |
Том случайно порезал палец ножом, когда резал морковь. | Tom accidentally cut his finger with a knife while chopping carrots. |
Том порезал палец, и у него довольно сильное кровотечение. | Tom cut his finger and it's bleeding pretty badly. |
Какойто хулиган порезал мне руку. Найдите и арестуйте его. | All right, all right. |
Купил пакет яблок, принёс домой, вытащил одно и порезал на части. | And then I ate one slice. |
Кто из вашей шайки избил мальчика и порезал его отца, а? | Hey, let me alone! Let me go, will ya? I didn't do nothin'! |
И когда вы сказали, что он случайно порезал запястье, снова солгали? | And when you said that he had accidentally cut his wrist, again, you lied? |
И я порезал маленькие деревянные щепки осколками разбитого стекла. Построил маленькую квартиру. | And I sliced the little splinters of wood with a broken shard of glass, constructed this little apartment. |
Со всей силы... Ты хочешь, чтобы я тебя порезал? Тебе нравится эта боль? | Give it everything. you want me to cut you up? you like that pain? |
Я сказала ему, что я о ней думаю, а он порезал мне лицо. | Did you go to the police about it? |
Христофор Колумб однажды порезался ножом. Это так его разозлило, что он потом порезал нож... собой. | Christopher Columbus once cut himself with a knife. It made him so angry that he then cut the knife... with himself. |
Показала ли вам нож жена обвиняемого, и сказала ли, что он порезал запястье, нарезая хлеб? | Did the prisoner's wife show you a knife and tell you that her husband had cut his wrist while slicing bread? |
Ещё на пути к полюсу Эванс сильно порезал руку, рана не заживала, а на обратном пути она загноилась. | Evans had cut his hand in an accident as they were nearing the pole, and the wound did not heal properly. |
С другой стороны, предположим, вы знаете, что я порезал руку и потерял много крови. Мое давление начинает падать. | And on the flipside let's say that, you know, I've cut my arm and lose a lot of blood, my blood pressure starts to fall. |