Перевод "порока" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Vice Depravity Vice Virtue

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

НьюЙорк рассадник порока.
New York City is a hotbed of vice.
А тело понимали как инструмент порока.
The body was seen as a path to corruption.
...а также столица порока и разврата
but also capital of vice and debauchery
Душа, разъедаемая червём безнравственности и порока.
The termites of sin and depravity, gnawing at his soul.
Когда же кончишь очищение, приведи из стада волов тельца без порока и из стада овец овна без порока
When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
Когда же кончишь очищение, приведи из стада волов тельца без порока и из стада овец овна без порока
When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
В день новомесячия будут приносимы им из стада волов телец без порока, также шесть агнцев и овен без порока.
On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram they shall be without blemish
В день новомесячия будут приносимы им из стада волов телец без порока, также шесть агнцев и овен без порока.
And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram they shall be without blemish.
и он принесет в жертву Господу одного однолетнего агнца без порока во всесожжение, и одну однолетнюю агницу без порока в жертву за грех, и одного овна без порока в жертву мирную,
and he shall offer his offering to Yahweh, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
и он принесет в жертву Господу одного однолетнего агнца без порока во всесожжение, и одну однолетнюю агницу без порока в жертву за грех, и одного овна без порока в жертву мирную,
And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
Всесожжение, которое князь принесет Господу в субботний день, должно быть из шести агнцев без порока и из овна без порока
The burnt offering that the prince shall offer to Yahweh shall be on the Sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish
Всесожжение, которое князь принесет Господу в субботний день, должно быть из шести агнцев без порока и из овна без порока
And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
Поймав его в ловушку порока, Мефистофель приходит взыскать долг.
Mephistopheles has set a wicked trap and comes now to collect his dues.
что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,
that you inquire after my iniquity, and search after my sin?
чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды
'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.
что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,
That thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды
I am clean without transgression, I am innocent neither is there iniquity in me.
Труд избавляет человека от трёх главных зол скуки, порока и нужды .
Voltaire summarized why he said,
Действительно ли они просто ошибаются, или эта ошибка является результатом внутреннего порока?
But what about those who believe that rich Jews control, say, the media? Are they merely mistaken, or is that mistake a moral vice?
Действительно ли они просто ошибаются, или эта ошибка является результатом внутреннего порока?
Are they merely mistaken, or is that mistake a moral vice?
И в четвертый день десять тельцов, двух овнов, четырнадцатьоднолетних агнцев, без порока,
'On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish
И в четвертый день десять тельцов, двух овнов, четырнадцатьоднолетних агнцев, без порока,
And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish
Там нет порока в его . Он все еще с вами, я полагаю?
There's no vice in him. He is still with you, I presume?
Употребление алкоголя во время беременности может привести к появлению врождённого порока у ребёнка.
Drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects.
и в день возношения снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока,
On the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb without blemish a year old for a burnt offering to Yahweh.
И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
'On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish
И в третий день одиннадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
'On the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish
И в пятый день девять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
'On the fifth day nine bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish
И в шестой день восемь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
'On the sixth day eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish
И в седьмой день семь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
'On the seventh day seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish
и в день возношения снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока,
And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot
И в третий день одиннадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish
И в пятый день девять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot
И в шестой день восемь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish
И в седьмой день семь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish
Труд спасает человека от трёх великих зол от скуки, порока и нужды . Вольтер
Work saves a man from three great evils boredom, vice and need. Voltaire
в восьмой день возьмет он двух овнов без порока, и одну овцу однолетнюю без порока, и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем,в приношение хлебное, и один лог елея
On the eighth day he shall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb a year old without blemish, and three tenths of an ephah of fine flour for a meal offering, mingled with oil, and one log of oil.
в восьмой день возьмет он двух овнов без порока, и одну овцу однолетнюю без порока, и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем,в приношение хлебное, и один лог елея
And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.
Каждый день приноси Господу во всесожжение однолетнего агнца без порока каждое утро приноси его.
You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Yahweh daily morning by morning you shall prepare it.
Каждый день приноси Господу во всесожжение однолетнего агнца без порока каждое утро приноси его.
Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish thou shalt prepare it every morning.
И если кто приносит мирную жертву Господу, исполняя обет, или по усердию, из крупного скота или из мелкого, то жертва должна быть без порока, чтоб быть угодною Богу никакого порока не должно быть на ней
Whoever offers a sacrifice of peace offerings to Yahweh to accomplish a vow, or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted no blemish shall be therein.
И если кто приносит мирную жертву Господу, исполняя обет, или по усердию, из крупного скота или из мелкого, то жертва должна быть без порока, чтоб быть угодною Богу никакого порока не должно быть на ней
And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted there shall be no blemish therein.
Ведь Ибрахим обратился к Своему Господу с чистым от многобожия и порока сердцем, искренне поклоняясь Ему.
When he came to his Lord with a heart compliant,
Ведь Ибрахим обратился к Своему Господу с чистым от многобожия и порока сердцем, искренне поклоняясь Ему.
When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood).