Перевод "поросенок жареный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поросенок - перевод : поросенок - перевод : поросенок - перевод : жареный - перевод : поросенок жареный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так, поросенок? | I propose that we... |
Поросенок сбежал! | The piglet has escaped! |
Жареный угорь? | Grilled eel? |
Жареный лобстер. | Broiled lobster. |
Сам ты поросенок. | You're a piglet. |
Вкуснятина! Жареный сыр. | Yum. Fried cheese. |
Жареный осьминог без перца. | Grilled salmon with no pepper. |
Европейский Союз Или Рождественский Поросенок | The EU or the Christmas Pig |
Сентябрь Ким Чжон Ын, поросенок | September Kim Jong un, the 'Son Pig' |
Жареный лосось в соевом соусе. | Grilled Soy sauce Salmon. |
Ты поросенок, у тебя всегда насморк.. | You're always sniffling but never blow your nose. |
Я не виноват, у меня поросенок. | It's not my fault, I have a piglet. |
Вот поросенок, которому не на что жаловаться. | That pig had a good life. |
Горох покитайски, жареный рис и омаров покантонски. | Chinese peas, fried rice and lobster Cantonese. |
Это Чеширский Кот. Чеширские Коты всегда улыбаются. Правда, поросенок? | Uh...perhaps we should try... a more energetic remedy. |
Действительно вкусно! kkotjeon (жареный сладкий рисовый торт с лепестками цветов) | It's really delicious! Kkotjeon? (griddle cake of gluttinous rice shaped like a flower) |
Я живу напротив фермы. И этот поросенок коротышка из помета умер. | I live opposite a farm. And this was the runt of the litter, a piglet that died. |
Одно из любимых блюд Тома жареный сырный сэндвич и томатный суп. | One of Tom's favorite meals is a grilled cheese sandwich with tomato soup. |
Жареный кофе свежий продукт, и так с ним и нужно обращаться. | Roasted coffee is a fresh food, and should be treated that way. |
Что? И упустить такой жареный материал? Или он будет мой, или ничей! | And let every rag in town grab a redhot story? |
Он, действительно, шёл очень долго, потому что он сладкий, жареный и из цыплёнка всё то, что любят американцы. | And he has marched very far indeed, because he is sweet, he is fried, and he is chicken all things that Americans love. |
Он скоро будет забыт, в эти дни печей, которые мы использовали, чтобы жареный картофель в пепла, после индийской моды. | It will soon be forgotten, in these days of stoves, that we used to roast potatoes in the ashes, after the Indian fashion. |
Существовал страшное напряжение, видите ли, и, кроме того, птицы, кроме случаев, когда жареный и в обществе холодно бутылки, скучно ему жесткой. | There was the frightful suspense, you see, and, apart from that, birds, except when broiled and in the society of a cold bottle, bored him stiff. |
И мог ли бы этот поросенок вырасти? К сожалению он мертв, но он все равно бы умер после рентгена из за количества излучения, которое я использовал, в любом случае. | And should that pig have grown, unfortunately it was dead, it would have certainly been dead after I X rayed it, with the amount of radiation I used anyway. |
Похожие Запросы : жареный поросенок - жареный поросенок - жареный поросенок - молочный поросенок - поросенок пусковой - трюфель поросенок - поросенок ловушка - поросенок упаковка - поросенок вверх - поросенок корма