Перевод "порошок ванны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

порошок - перевод : порошок ванны - перевод :
ключевые слова : Bath Baths Bathtub Tubs Powder Detergent Powdered Dust Grind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кофейный порошок?
Instant coffee ?
Кофейный порошок.
Instant coffee.
Молочный порошок.
Powdered milk.
Яичный порошок.
Powdered eggs.
Как насчет ванны?
What about a bath?
Как насчёт ванны?
How about a bath?
Споровый порошок белый.
Yao, Y. J., and B. M. Spooner.
Хватит. Порошок чили.
Ground red pepper.
Порош Порошо Порошок
He is bringing the healing powder for the people.
Том вылез из ванны.
Tom got out of the bathtub.
Том вылез из ванны.
Tom got out of the bath.
Погрузитесь в пивные ванны
Dive into a beer spa
Пожалуйста, 2 ванны, холодные.
Please two cold bathes.
Это туалеты, души, ванны.
Toilet, showers, washtubs.
Лифт и горячие ванны!
An elevator and hot baths!
Так хорошо после ванны.
Nice bath...
Порошок растворяется в воде.
The powder is soluble in water.
Порошок растворяется в воде.
Powder is soluble in water.
Здесь внизу как порошок.
It's almost like a powder down there.
И из людей порошок.
People in tatters, too.
Я не люблю горячие ванны.
I don't like hot tubs.
Крепость, музей и пивные ванны
Castle, museums and beer baths
Нам нужна комната без ванны.
We want a room and no bath.
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны.
Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes.
Давай же, вылезай из ванны.
Come on, hop out of that bath.
Какже хорошо после горячей ванны.
Oh, I feel so good after a long, hot bath.
Да здесь даже ванны нет!
There isn't even a bath!
Добавь порошок, перемешай и готово.
Add the powder, stir it, and Bob's your uncle.
Я сотру тебя в порошок.
I'll chop you down like firewood.
Мы сотрём его в порошок!
You're going to clobber him?
Они куда лучше, чем западные ванны.
They are much better than Western baths.
Они принимали солнечные ванны на пляже.
They were sunbathing on the beach.
Том проверил температуру ванны пальцем ноги.
Tom tested the bath's temperature with his toe.
Здесь очень приятно принимать горячие ванны.
Hot baths like this are pretty nice too.
У нас будут ванны с водопроводом?
You mean we'll have washtubs with running water?
Разведите этот порошок в чашке воды.
Mix this powder with a cup of water.
Предположим вы хотите создать стиральный порошок.
So let's say you wanted to make detergent.
Вы этот порошок в них положили?
Is it a charge, sir?
После ванны я чувствую себя весьма посвежевшим.
I feel quite refreshed after taking a bath.
Сколько еще времени уйдет на заполнение ванны?
How much longer will it take for the tub to fill?
Мой отец только что вышел из ванны.
My father has just come out of the bath.
Он вышел из ванны и крикнул Эврика!
He got out of the bathtub and shout Eureka!
А вы двое вытащите женщину из ванны!
Get that woman out of the tub!
К наиболее эффективным относятся, например, кислородная терапия, массажи против целлюлита, ароматные брусничные и коричные ванны, вибросауна, вакуум терапия (vacu well), сухие углекислые ванны, гидроколонотерапия, жемчужные ванны или приятные рефлексные массажи.
The most effective procedures are oxygen therapy, cellulite busting massage, fragrant cranberry or cinnamon baths, vibrosauna, Vacu Well, dry CO2 baths, hydro colon therapy, bubble baths and reflexology.
На полу был какой то белый порошок.
There was some kind of white powder on the floor.

 

Похожие Запросы : остановка ванны - губка ванны - солнечные ванны - экран ванны - ванны кран - гидромассажные ванны - уход ванны - уровень ванны - загрузки ванны - закалка ванны - соотношение ванны - окунания ванны - отбеливатель ванны