Перевод "посади" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Plant Plant Cage Throw

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Посади дерево.
Plant a tree.
Посади там дерево.
Plant a tree there.
Посади и меня!
Why don't you put me jail and that's it?
Посади его, Генри.
Please stop! Put him in the basket, Henry.
Посади животных в клетку.
Put the animals into the cage.
Посади Тома в автобус.
Put Tom on a bus.
Посади дерево вон там.
Plant a tree over here.
Посади его в карцер.
Put him in the sweat box.
Будь мудрым, посади их.
If you are wise, you will plant it, not eat it.
Сохрани жизнь на Земле посади дерево.
Save Life on Earth plant a tree.
Если дерево умирает, посади на его месте другое.
If a tree dies, plant another in its place.
Не теряя ни минуты, посади его в лодку.
Don't lose any time getting him on that boat.
Посади нищего на круп коня... Верно, дядя Пио?
Put a beggar on horseback, huh, Uncle Pio?
Ни в коем случае, посади его в холодильник.
To the refrigerator. It will stand out to the lubricator.
Вот четвертаки, просто посади её, и разучивайте песню доллара .
Here's four quarters just sit her down and keep singing the dollar song.
Карл, посади майора за хороший столик, поближе к дамам!
Carl, see that Major Strasser gets a good table, close to the ladies.
Посади Мохея в кладовую. Я передам тебя завтра властям.
Put Mohei in the storeroom I'll hand you to the authorities tomorrow.
Тогда посади её в инвалидное кресло и привези вместе с арфой.
I have an aunt who plays harp
И Бог явился Лихаю и сказал ему, Посади свою семью в лодку, я выведу вас отсюда. И Бог вывел их.
And God came to Lehi and said to him, Put your family on a boat and I will lead you out of here. And God did lead them.
Иди в лес на другом конце города и посади это крошечное деревцо. Потому что жизнь стоит того, чтобы ее защищать? Когда мой дух погас во тьме
Go out into the woods miles away from me and plant this tiny tree?
Можно, можно, дорогая, можно, да, только прежде приберись в комнатах, вымой окна, натри полы, выбели кухню, выполи грядки, посади под окнами семь розовых кустов, разбери семь мешков фасоли, белую отдели от коричневой.
You may do so, my dear. Thank you! Just put the rooms in order, before you go.