Перевод "посади" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посади дерево. | Plant a tree. |
Посади там дерево. | Plant a tree there. |
Посади и меня! | Why don't you put me jail and that's it? |
Посади его, Генри. | Please stop! Put him in the basket, Henry. |
Посади животных в клетку. | Put the animals into the cage. |
Посади Тома в автобус. | Put Tom on a bus. |
Посади дерево вон там. | Plant a tree over here. |
Посади его в карцер. | Put him in the sweat box. |
Будь мудрым, посади их. | If you are wise, you will plant it, not eat it. |
Сохрани жизнь на Земле посади дерево. | Save Life on Earth plant a tree. |
Если дерево умирает, посади на его месте другое. | If a tree dies, plant another in its place. |
Не теряя ни минуты, посади его в лодку. | Don't lose any time getting him on that boat. |
Посади нищего на круп коня... Верно, дядя Пио? | Put a beggar on horseback, huh, Uncle Pio? |
Ни в коем случае, посади его в холодильник. | To the refrigerator. It will stand out to the lubricator. |
Вот четвертаки, просто посади её, и разучивайте песню доллара . | Here's four quarters just sit her down and keep singing the dollar song. |
Карл, посади майора за хороший столик, поближе к дамам! | Carl, see that Major Strasser gets a good table, close to the ladies. |
Посади Мохея в кладовую. Я передам тебя завтра властям. | Put Mohei in the storeroom I'll hand you to the authorities tomorrow. |
Тогда посади её в инвалидное кресло и привези вместе с арфой. | I have an aunt who plays harp |
И Бог явился Лихаю и сказал ему, Посади свою семью в лодку, я выведу вас отсюда. И Бог вывел их. | And God came to Lehi and said to him, Put your family on a boat and I will lead you out of here. And God did lead them. |
Иди в лес на другом конце города и посади это крошечное деревцо. Потому что жизнь стоит того, чтобы ее защищать? Когда мой дух погас во тьме | Go out into the woods miles away from me and plant this tiny tree? |
Можно, можно, дорогая, можно, да, только прежде приберись в комнатах, вымой окна, натри полы, выбели кухню, выполи грядки, посади под окнами семь розовых кустов, разбери семь мешков фасоли, белую отдели от коричневой. | You may do so, my dear. Thank you! Just put the rooms in order, before you go. |