Перевод "посвящена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Манга посвящена бейсболу. | Baseball team manager. |
Эта книга посвящена антропологии. | This book deals with anthropology. |
Книга была посвящена квантовой физике. | The book was about quantum physics. |
Эта книга никому не посвящена. | This book is not dedicated to anyone. |
Наконец, третья часть посвящена самой Конвенции. | Finally, the third part approaches the Convention proper. |
Первая коллективная стратегия ЕС посвящена России... | The first EU Common Strategy devoted to Russia . . . |
Эта книга посвящена этикету и традициям Америки. | This book is on the manners and customs of America. |
54 я церемония Грэмми была посвящена Хьюстон. | They were like... |
Книга посвящена Hug de Llupià, епископу Валенсии. | This book was dedicated to Hug de Llupià, bishop of Valencia. |
Часть 8 посвящена конфискации и аресту имущества. | Part 8 deals with seizure and forfeiture property. |
Значительная часть Совместной декларации посвящена этому вопросу. | A considerable section of the Joint Declaration is devoted to this issue. |
Правая сторона не была посвящена основному вопросу. | The coveted right hand page was not given up to the whole issue. |
Данная брошюра посвящена помощи ЕС следующим странам | ISBN 978 92 79 10439 8 |
Вся моя жизнь будет посвящена твоему счастью. | My whole life will be spent making you happy. |
Но самая эффектная часть отчета посвящена самому Мубараку. | But the most dramatic part of the book concerns Mubarak himself. |
Программа Выше головы посвящена сотрясению мозга у детей. | Heads Up is specific to concussion in kids. |
Его докторская диссертация была посвящена исследованию структуры кокаина. | His doctoral thesis was on the structure of cocaine. |
Песня была посвящена Роуз Кеннеди, матери американского президента. | The song was dedicated to Rose Kennedy, matriarch of the Kennedy clan and mother of former U.S. president John F. Kennedy. |
Первоначально церковь была посвящена святым Марии и Екатерине. | This new church was consecrated to St. Mary and St. Catharine. |
Поэма посвящена борьбе против шайтана, за человеческое счастье. | The poem is devoted to the struggle against evil and for human happiness. |
Данная статья посвящена сравнению чипсетов, производимых компанией Nvidia. | This is a comparison of chipsets manufactured by Nvidia. |
Книга была посвящена графине Prades, Sanxa Ximenes d Arenós. | The book was dedicated to the countess of Prades, Sanxa Ximenes d'Arenós. |
Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху. | Remember that devotion is exclusively for God. |
Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху. | Belongs not sincere religion to God? |
Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху. | LO! for Allah is the religion exclusive. |
Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху. | Surely, the religion (i.e. the worship and the obedience) is for Allah only. |
Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху. | Is not to God that sincere faith is due? |
Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху. | Lo, religion is exclusively devoted to Allah. |
Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху. | Surely pure religion is for Allah only. |
В нашей Конвенции этому вопросу посвящена целая статья. | We have a separate article on this. |
Целая глава была посвящена этой стране и территориям. | A whole chapter was devoted to the country and the territories. |
А эта посвящена безопасности продуктов питания в Китае. | And this one, this is about food safety in China. |
Программа Выше головы посвящена сотрясению мозга у детей. | HEADS UP is specific to concussion in kids. |
Он является вегетарианцем и трезвенником и посвящена чтению. | He is a vegetarian and a teetotaller and is devoted to reading. |
Третья ступень высшего образования посвящена исключительно исследовательской деятельности. | The next stage leads to higher doctorates which may be awarded by a university in law, humanities, science, medical sciences, music and theology after a candidate, usually a senior university teacher, has submitted a number of learned, usually published, works. |
Часть обзора посвящена также Ирану, Ираку и Йемену. | European Union, 2010 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. Printed in Belgium |
Эта часть посвящена поэзии, её значению в жизни мира. | So in the end, death is the romantic principle of life. |
Книга большей частью посвящена его матери, убитой в Освенциме | His book is mostly about his mother, who was killed in Auschwitz in 1944. |
Глава 4 посвящена преимущественно достижениям в области международного сотрудничества. | Chapter 4 focuses on international cooperation achievements. |
Вторая половина этого десятилетия должна быть посвящена практическому осуществлению. | The second half of this decade must be concentrated on implementation. |
Основная часть пленарного заседания была посвящена обсуждению реформы Схемы. | The major part of the Plenary Meeting was dedicated to discussing the reform of the Scheme. |
Именно этому будет посвящена Всемирная встреча по социальному развитию. | This is what the World Summit for Social Development is intended to do. |
Обсуждению этого вопроса была посвящена значительная часть судебного разбирательства. | Much trial time was taken up with these issues. |
Так что с того дня моя жизнь посвящена усам. | So from that day forward, my life has become about a mustache. |
И это моя новая жизнь, она вся посвящена веселью. | So that's my new life it's all about fun. |
Похожие Запросы : полностью посвящена - глава посвящена - глава посвящена - была посвящена - была посвящена - глава посвящена - была посвящена - посвящена следующая - посвящена вам - полностью посвящена - она посвящена - полностью посвящена - полностью посвящена