Перевод "посев" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посев, 1975, 2003. | Посев, 1975, 2003. |
М. Содружество Посев , 2014. | М. Содружество Посев , 2014. |
J J посев питательные вещества | Beet crop production α |
Вы видите посев семян (на пашне), | Just ponder over what you sow |
Вы видите посев семян (на пашне), | So what is your opinion regarding what you sow? |
Вы видите посев семян (на пашне), | Have you considered the soil you till? |
Вы видите посев семян (на пашне), | Behold! that which ye sow. |
Вы видите посев семян (на пашне), | Tell Me! The seed that you sow in the ground. |
Вы видите посев семян (на пашне), | Have you seen what you cultivate? |
Вы видите посев семян (на пашне), | Have you considered the seeds you till? |
Вы видите посев семян (на пашне), | Have ye seen that which ye cultivate? |
J J посев α питательные вещества | Seed j α |
Создание новых пастбищ, подготовка почвы и посев | Establishment of new pastures, tillage and sowings |
Жеребьёвку групп проводит администрация УЕФА, также используя посев. | The groups are drawn up by the UEFA administration, again using seeding. |
Вы ли заставляете произрасти посев или Мы заставляем? | Do you give it its increase, or are We the giver? |
Вы ли заставляете произрасти посев или Мы заставляем? | Is it you who cultivate it, or is it We Who develop it? |
Вы ли заставляете произрасти посев или Мы заставляем? | Do you yourselves sow it, or are We the Sowers? |
Вы ли заставляете произрасти посев или Мы заставляем? | Cause it ye to grow, or are We the Grower? |
Вы ли заставляете произрасти посев или Мы заставляем? | Is it you that make it grow, or are We the Grower? |
Вы ли заставляете произрасти посев или Мы заставляем? | Is it you who make it grow, or are We the Grower? |
Вы ли заставляете произрасти посев или Мы заставляем? | Is it you or We Who make them grow? |
Вы ли заставляете произрасти посев или Мы заставляем? | Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? |
Когда взойдут всходы кинь камень! Посев окончен, царь. | Don't forget to throw a stone in the middle of the field. |
Чистый посев АРГ БК (возраст 100 дней) Тюмень. | Right Bare earth seeding of PRG WC (100 days old) Tyumen. |
Посев сахарной свеклы, плохо защищенный от сорняков и болезней. | The use of residual pre emergence herbicides, applied to the soil surface after drilling and prior to crop emergence, is an important element of the crop management system. |
Посев АРГ БК под покров гороха овса (возраст 30 дней) Тюмень. | Left Underseeding PRG WC with field pea fodder oats (30 days old) Tyumen. |
В большинстве регионов ННГ нужно сеять до 1 го июня, если это одновременный посев под покров (горох овес), и до 15 го июля, если это чистый посев. | The mix of PRG WC remains constant throughout the sowing period. |
575. Один из свидетелей описывал положения, регулирующие посев сельскохозяйственных культур, следующим образом | 575. A witness described the regulations governing the planting of crops |
Чистый посев мало продуктивен по фуражу в первый год, но не рискован. | A rapid cultivation before the winter improves resistance against the cold because there are fewer airborne particles about. Bare earth seeding produces less fodder in the seeding year but is less risky. |
Кроме того, посев с более низкой густотой менее способен конкурировать с сорняками. | Also, a lower population crop is less able to compete with weeds. |
Посев должен производиться вроссыпь (семяпроводы сни маются), чтобы хорошо распределить семена по поверхности земли. | The tilling must be done particularly carefully in order to ensure a perfectly flat soil after seeding. |
Посев под покров уже существующей культуры, из за слишком высокого риска, абсолютно не рекомендован. | While it offers the most chance of success it is also the most expensive technique for two reasons no fodder is produced in the first year and plant protection products have to be employed to control the weeds. |
Любые другие вложения в посев, выращиваемый в условиях кислой почвы, являются абсолютно бессмысленными. | Any other inputs applied to a crop grown under acid conditions is a complete waste. |
Изза того, что посев был сделан во время засухи, первая половина урожая полностью погибла. | Due to sowing during dry season, first half of seed complete loss. |
Более того, одна лишь демократия не сможет обратить сегодняшний посев экстремистов джихадистов к мирному существованию. | Moreover, democracy alone will not convert the current crop of extremist jihadis to peaceful change. |
А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы увеличим сей посев. | Whoever desires the fruits of the Hereafter, We shall add to his fruit. |
А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы увеличим сей посев. | Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest. |
Одновременный посев под покров прикрытой культуры продуктивен с первого года (силос горох овес), недорог, но рискован. | Three techniques of sowing exist but only two are suitable underseeding of shelter cul ture and bare earth seeding they both have advantages and disadvantages. Simultaneous underseeding of shelter culture is productive from the first year (pea oat silage), not very expensive but risky. |
Правда, что компания Федора Резунова не передвоила под посев плугами, как было уговорено,оправдываясь тем, что время коротко. | It was true that Theodore Rezunw's group did not plough the corn land twice with the English plough as they had agreed to do, pleading lack of time. |
И говорят они Это скот и посев запретный ими питается только тот, кого мы пожелаем , по их утверждению. | They also say These cattle and these crops are consecrated. None may eat of them other than those we permit, so they assert. |
И говорят они Это скот и посев запретный ими питается только тот, кого мы пожелаем , по их утверждению. | And according to their pretending, they say that such and such cattle and crops are forbidden, and none should eat of them except those whom we allow. |
И говорят они Это скот и посев запретный ими питается только тот, кого мы пожелаем , по их утверждению. | They say 'These animals and these crops are sacrosanct none may eat of them save those whom we will' imposing interdictions of their own contriving. |
Одно из них касалось нарушения правил в области маркировки, другое обжалования разрешения на коммерческий посев генетически измененного картофеля. | One case concerned the infringement of labelling regulations, another challenging a permit issued for the commercial sowing of genetically modified potato. |
Если посев свеклы хорошо обрабо тан бичами и чист, зазор 1 2 см между копиром и ножом будет достаточен. | If the beet has been well flailed and is clean, a setting of 1 2 cm clearance between feeler and knife should be adequate. |
Посев на голую почву 26 га новых лугов вблизи коровников был возможен в конце июля, сразу после уборки пшеницы. | The bare earth seeding of 26 ha of new pasture in proximity to the cow sheds was possible at the end of July just after the wheat harvest. |