Перевод "поселений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
израильских поселений | Israeli settlements on |
Мы проезжаем через огромное количество еврейских поселений, набатийских поселений, ханаанских поселений, которым 3, 4, 5 тысяч лет. | And we go through numerous remnants of Jewish settlements, Nabatic settlements, Canaanite settlements three , four, five thousand years old. |
Заморозить замораживание поселений | Freeze the Settlement Freeze |
Война вокруг поселений | The War Over the Settlements |
Каково будущее еврейских поселений? | What will be the future of Jewish settlements? |
распространение поселений на восток. | Expansion of settlements into the east. |
Создание поселений в Ботсване | Development of settlements in Botswana |
Мы приветствуем также эвакуацию поселений из сектора Газа и четырех поселений с Западного берега. | We also welcome the evacuation of settlements from the Gaza Strip and of four settlements in the West Bank. |
Хотя за рассматриваемый период новых поселений создано не было, расширилось несколько уже существующих поселений. | Although no new settlements have been established during the period under review, a number of existing settlements has been expanded. |
Конец большинству поселений Западного Берега. | An end to most West Bank settlements. |
Е. Аннексия и создание поселений | E. Annexation and settlement |
1. Бомбардировка гражданских поселений и | 1. Bombardment of civilian settlements and |
ИЗРАИЛЬСКИХ ПОСЕЛЕНИЙ НА ТЕРРИТОРИЯХ, ОККУПИРО | OR UNDER CONSTRUCTION IN THE TERRITORIES OCCUPIED |
Речь идет о расширении поселений. | That is the expansion of the settlements. |
Хотя неизвестно о случаях создания новых поселений на протяжении отчетного периода, продолжилось расширение уже существующих поселений. | Although no new settlements are known to have been established during the current reporting period, the expansion of already existing ones has continued. |
В итоге появляется больше еврейских поселений. | In the end, more Jewish settlements appear. |
Но вопрос поселений решить еще труднее. | But the question of the settlements is even more difficult to resolve. |
То же самое касается и поселений. | Settlements played the same role. |
Безопасность поселений беженцев и охрана персонала | Security of refugee settlements and staff security |
Статус развития этих поселений является следующим | The status of development obtaining at these settlements is as follows |
С политической точки зрения я против поселений. | As a political matter, I oppose the settlements. |
Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений. | Israeli state support for expanding settlements is substantial. |
Олейников треть сельских поселений Подмосковья полностью дотационные | Oleynikov a third of rural villages of the Moscow region are fully subsidized |
Источник Twitter аккаунт организации Молодежь против поселений . | Source Twitter account of Youth Against Settlement |
И сейчас есть планы увеличить число поселений. | And now there are plans to increase the number of settlements. |
Поэтому нет никаких оправданий для сохранения поселений. | There can therefore be no justification for the retention of settlements. |
Цифры подтверждают увеличение числа и расширение поселений. | The figures confirm settlement growth and expansion. |
Они говорят, что собираются приостановить создание поселений. | They said that they are going to freeze the settlements. |
Другими словами, идет процесс широкого распространения поселений. | That is to say that there is a great proliferation of settlements. |
ПОСЕЛЕНИЙ НА ТЕРРИТОРИЯХ, ОККУПИРОВАННЫХ С 1967 ГОДА | CONSTRUCTION IN THE TERRITORIES OCCUPIED SINCE 1967 |
1. Бомбардировка гражданских поселений и произвольные убийства | 1. Bombardment of civilian settlements and arbitrary killings . |
Число поселенцев и поселений с разбивкой по | Number of settlers and settlements by geographical region |
С ростом поселений росли и нужды людей. | As the population of villages expanded, so did the needs of the people. |
от огромных городов до самых отдалённых поселений. | от огромных городов до самых отдалённых поселений. |
862. Вопреки принятому правительством обязательству не создавать каких либо новых поселений, работы по расширению существующих поселений идут полным ходом. | 862. Despite the Government apos s pledge not to build any new settlements, the expansion of existing ones has been pursued. |
Продолжающееся строительство Израилем новых поселений и расширение существующих поселений представляют собой нарушение буквы и духа соглашения о Декларации принципов. | Israel apos s persistence in building new settlements and the expansion of existing ones constitute a violation of the letter and spirit of the agreement on the Declaration of Principles. |
Расширение поселений и непринятие мер к ликвидации незаконных передовых поселений, созданных с 2001 года, резко подорвали веру в намерения Израиля. | Settlement expansion and lack of action on removing illegal settlement outposts erected since 2001 severely undermined trust in Israel's intentions. |
Три четверти этих поселений находятся в сельской местности. | About three quarters of settlements are in rural areas. |
Одно из старейших непрерывно обитаемых поселений в мире. | One of the oldest continuously inhabited places in the world. |
Хуту начали расчищать леса для своих постоянных поселений. | The Hutu began to clear forests for their permanent settlements. |
Высшее местное управление военными поселений в Новгородской губ. | The life in a military settlement was strictly controlled. |
К 1964 году обнаружено 200 поселений витенбергской культуры. | By 1964 about 200 settlements of this culture were discovered. |
Сколько жителей поселений, обольщенных земными благами, Мы погубили! | How many habitations that had come to boast of their resources have We destroyed? |
Сколько жителей поселений, обольщенных земными благами, Мы погубили! | And how many towns did We destroy which had stooped to self indulgence! |
Сколько жителей поселений, обольщенных земными благами, Мы погубили! | How many a city We have destroyed that flourished in insolent ease! |