Перевод "поселения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поселения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поселения традиционные, разбросанные. | Ayoade, J.A. |
Поселения и стена | Settlements and the wall |
и ниспроверг опрокинутые поселения, | And He overthrew the Cities of the Plain, |
и ниспроверг опрокинутые поселения, | And that it is He Who threw down the upturned townships? |
и ниспроверг опрокинутые поселения, | and the Subverted City He also overthrew, |
и ниспроверг опрокинутые поселения, | And the subverted cities He overthrew. |
и ниспроверг опрокинутые поселения, | And He destroyed the overthrown cities of Sodom to which Prophet Lout (Lot) was sent . |
и ниспроверг опрокинутые поселения, | And He toppled the ruined cities. |
и ниспроверг опрокинутые поселения, | And He brought perdition upon the subverted cities |
и ниспроверг опрокинутые поселения, | And Al Mu'tafikah He destroyed |
Стена, поселения и самоопределение | The wall, settlements and self determination |
е) аннексия и поселения | (e) Annexation and settlement |
Большинство свитков было найдено в одиннадцати пещерах вокруг поселения, но некоторые внутри поселения. | The scrolls were found in a series of eleven caves around the settlement, some accessible only through the settlement. |
Израильское правительство продемонстрировало, что поселения даже поселения на Западном берегу могут быть эвакуированы. | The Israeli Government has now demonstrated that settlements, even those in the West Bank, can be evacuated. |
Она содержит поселения людей (1.136). | She is called the supporter of creatures (Mandala 1.136). |
Остальные поселения расположены в оазисах. | This is particularly the case in Riyadh. |
Основные поселения сосредоточены в Базу. | The major settlement is at Bazou. |
Там были основаны небольшие поселения. | There they established small settlements. |
Израильские поселения на оккупированной палестинской | Human rights and unilateral coercive measures 54 |
Другие поселения обслуживаются мобильными клиниками. | Other settlements are serviced by mobile clinics. |
Создавать крупные поселения было нельзя. | And it was impossible to create large population centers, but if you have a surplus, agriculture can support people not directly involved in the production of food. |
Бенки стал падже своего поселения. | Benki became the paje of his community. |
На севере Западного берега некоторые поселенцы также оставили свои поселения, а четыре поселения были демонтированы. | In the northern West Bank, some settlers were also withdrawn, and four settlements were dismantled. |
Положим, в данном смысле поселения незаконны. | Suppose that in this limited sense the settlements are unlawful. |
Это согласуется с религиозной моделью поселения. | This supports the religious settlement model. |
Отдаленные фермерские поселения обслуживаются санитарной авиацией. | It also provides airborne medical service to outlying farm settlements. |
Наши поселения стали организовываться в города. | We organized into cities. |
В 1686 году поселения Нью Гэмпшира, как и прочие североамериканские поселения, вошли в состав доминиона Новая Англия. | In 1686 the territory was brought into the Dominion of New England, an attempt to unify all of the New England colonies into a single government. |
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю. | The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel. |
Вокруг дворца из обычного поселения возник город. | It was rebuilt on the Schloßberg outside of the town. |
Позже поселения людей появились и на побережье. | After that, settlements appeared near the coast because of fishing. |
Еврейские поселения расширяются даже в Старом городе. | Even in the Old City, Jewish settlements are expanding. |
Поселения создаются во всех частях оккупированных территорий. | Settlements cover all parts of the occupied territories. |
Это намного облегчает создание там поселения человека. | Makes it a lot easier to put a colony up there. |
Наши поселения стали организовываться в города. Население увеличивалось. | We organized into cities. We had many people. |
Фотография с семинара, проведенного специально для поселения Сараяйку. | Image from one of the film workshops held in the Sarayaku community. |
Существующие на острове поселения основаны в Средние века. | The present settlements date back to the Middle Ages. |
Административный центр Пинежского района и Карпогорского сельского поселения. | Municipally, it is the administrative center of Karpogorskoye Rural Settlement. |
Так Чикаго из небольшого поселения в 1840 г. | Chicago University of Chicago Press. |
Место поселения было идентифицировано в 1901 году шотландцем . | The site was identified by W. M. Ramsay in 1901. |
Затем их отправляют в Ханавон, государственный центр поселения. | They are then sent to Hanawon, a government resettlement center. |
Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге. | They are both situated by the highway, clearly visible. |
Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге. | The two of them were upon a roadway manifest. |
Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге. | And verily both are on a high road open. |
Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге. | They are both on an open highway, plain to see. |
Похожие Запросы : время поселения - площадь поселения - История поселения - рассеянные поселения - колонии-поселения - Время поселения - Поселения счетов - Поселения обязательств - место поселения - расположение поселения - развитие поселения - граница поселения - место поселения - неолитические поселения