Перевод "поселения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поселения - перевод :
ключевые слова : Settlement Settlements Compound Villages Colony

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поселения традиционные, разбросанные.
Ayoade, J.A.
Поселения и стена
Settlements and the wall
и ниспроверг опрокинутые поселения,
And He overthrew the Cities of the Plain,
и ниспроверг опрокинутые поселения,
And that it is He Who threw down the upturned townships?
и ниспроверг опрокинутые поселения,
and the Subverted City He also overthrew,
и ниспроверг опрокинутые поселения,
And the subverted cities He overthrew.
и ниспроверг опрокинутые поселения,
And He destroyed the overthrown cities of Sodom to which Prophet Lout (Lot) was sent .
и ниспроверг опрокинутые поселения,
And He toppled the ruined cities.
и ниспроверг опрокинутые поселения,
And He brought perdition upon the subverted cities
и ниспроверг опрокинутые поселения,
And Al Mu'tafikah He destroyed
Стена, поселения и самоопределение
The wall, settlements and self determination
е) аннексия и поселения
(e) Annexation and settlement
Большинство свитков было найдено в одиннадцати пещерах вокруг поселения, но некоторые внутри поселения.
The scrolls were found in a series of eleven caves around the settlement, some accessible only through the settlement.
Израильское правительство продемонстрировало, что поселения  даже поселения на Западном берегу  могут быть эвакуированы.
The Israeli Government has now demonstrated that settlements, even those in the West Bank, can be evacuated.
Она содержит поселения людей (1.136).
She is called the supporter of creatures (Mandala 1.136).
Остальные поселения расположены в оазисах.
This is particularly the case in Riyadh.
Основные поселения сосредоточены в Базу.
The major settlement is at Bazou.
Там были основаны небольшие поселения.
There they established small settlements.
Израильские поселения на оккупированной палестинской
Human rights and unilateral coercive measures 54
Другие поселения обслуживаются мобильными клиниками.
Other settlements are serviced by mobile clinics.
Создавать крупные поселения было нельзя.
And it was impossible to create large population centers, but if you have a surplus, agriculture can support people not directly involved in the production of food.
Бенки стал падже своего поселения.
Benki became the paje of his community.
На севере Западного берега некоторые поселенцы также оставили свои поселения, а четыре поселения были демонтированы.
In the northern West Bank, some settlers were also withdrawn, and four settlements were dismantled.
Положим, в данном смысле поселения незаконны.
Suppose that in this limited sense the settlements are unlawful.
Это согласуется с религиозной моделью поселения.
This supports the religious settlement model.
Отдаленные фермерские поселения обслуживаются санитарной авиацией.
It also provides airborne medical service to outlying farm settlements.
Наши поселения стали организовываться в города.
We organized into cities.
В 1686 году поселения Нью Гэмпшира, как и прочие североамериканские поселения, вошли в состав доминиона Новая Англия.
In 1686 the territory was brought into the Dominion of New England, an attempt to unify all of the New England colonies into a single government.
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel.
Вокруг дворца из обычного поселения возник город.
It was rebuilt on the Schloßberg outside of the town.
Позже поселения людей появились и на побережье.
After that, settlements appeared near the coast because of fishing.
Еврейские поселения расширяются даже в Старом городе.
Even in the Old City, Jewish settlements are expanding.
Поселения создаются во всех частях оккупированных территорий.
Settlements cover all parts of the occupied territories.
Это намного облегчает создание там поселения человека.
Makes it a lot easier to put a colony up there.
Наши поселения стали организовываться в города. Население увеличивалось.
We organized into cities. We had many people.
Фотография с семинара, проведенного специально для поселения Сараяйку.
Image from one of the film workshops held in the Sarayaku community.
Существующие на острове поселения основаны в Средние века.
The present settlements date back to the Middle Ages.
Административный центр Пинежского района и Карпогорского сельского поселения.
Municipally, it is the administrative center of Karpogorskoye Rural Settlement.
Так Чикаго из небольшого поселения в 1840 г.
Chicago University of Chicago Press.
Место поселения было идентифицировано в 1901 году шотландцем .
The site was identified by W. M. Ramsay in 1901.
Затем их отправляют в Ханавон, государственный центр поселения.
They are then sent to Hanawon, a government resettlement center.
Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге.
They are both situated by the highway, clearly visible.
Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге.
The two of them were upon a roadway manifest.
Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге.
And verily both are on a high road open.
Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге.
They are both on an open highway, plain to see.

 

Похожие Запросы : время поселения - площадь поселения - История поселения - рассеянные поселения - колонии-поселения - Время поселения - Поселения счетов - Поселения обязательств - место поселения - расположение поселения - развитие поселения - граница поселения - место поселения - неолитические поселения