Перевод "послания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Messages Coded Message Sending Letters

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Получение послания
Receiving the message
Избранные послания.
H. E. iii.
Сама Природа подчеркнула важность послания.
Nature underlined the importance of the message.
Собака стала частью послания Dulux.
The Dulux dog was placed at No.
Два послания и два брата
Two messages and two brothers
Он исходит из слов послания ап.
A. Weisheipl O.P.
Послания WE EB MD6 креативной и
WE EB MD6 messages
Желанием группы является передача миру послания ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ!
They want to convey a message to the world UNITE!
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I chose you for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I created you especially for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
I have chosen thee for My service
Я избрал тебя для передачи Моего Послания.
And I!
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And formed thee for Myself.
Я избрал тебя для передачи Моего Послания.
And I have chosen you.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I have Istana'tuka, for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I made you for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
I have chosen you for My service.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I have attached thee to Myself.
Среди них послания из Сирии и Гвинеи.
They include messages from Syria and Guinea.
Эти послания мы получили к настоящему моменту.
Those are the messages received so far.
То есть, русские перехватывают и расшифровывают послания?
You mean the Russians are intercepting and decoding?
Вы отправляли послания? Всё это был обман!
Here you were, the whole mobilized science of the world behind you.
Ведь Я предупреждал вас в земной жизни от неверия, ниспослав вам Послания, но вы не уверовали в Мои Послания.
I had announced the promise of doom in advance.
Ведь Я предупреждал вас в земной жизни от неверия, ниспослав вам Послания, но вы не уверовали в Мои Послания.
For I sent you beforehand the threat.
Ведь Я предупреждал вас в земной жизни от неверия, ниспослав вам Послания, но вы не уверовали в Мои Послания.
I had warned you.
Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
Verbal messages expressed by voices often are highly emotional.
Она является висирату, которая поёт и передаёт послания.
She is a wisiratu who sings and gives massages.
чтобы знать, что они донесли послания своего Господа.
So that He may know if they have delivered their Lord's messages.
чтобы знать, что они донесли послания своего Господа.
That He may know that they have preached the message of their Lord.
чтобы знать, что они донесли послания своего Господа.
He (Allah) protects them (the Messengers) , till He sees that they (the Messengers) have conveyed the Messages of their Lord (Allah).
чтобы знать, что они донесли послания своего Господа.
That He may know that they have conveyed the messages of their Lord.
чтобы знать, что они донесли послания своего Господа.
so that He may know that they have delivered the messages of their Lord.
чтобы знать, что они донесли послания своего Господа.
That He may know that they have indeed conveyed the messages of their Lord.
Текст послания Президента Республики Мадагаскар от 27 сентября
Text of a message dated 27 September 1993 from the President of the
Послания, полученные позднее, будут опубликованы в бюллетене Отдела.
Messages that are received later will be published in the bulletin of the Division.
Заглавие моего послания людям Превращение стен в двери .
The title of the message that I've been given is Transforming the walls into doors .
В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей.
In this, Al Qaeda finds a receptive audience. The dominant Arab Muslim narrative stresses that the coming war has nothing to do with fighting terror.
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания.
Its receipt of the Nobel Peace Prize sends three powerful messages.
В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей.
In this, Al Qaeda finds a receptive audience.
Но послания больше не будут заявлятся только сверху вниз.
But no longer is the message going to be coming from just the top down.
чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа.
So that He may know if they have delivered their Lord's messages.
и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания.
And help you with surpassing help.
и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания.
And so that Allah may provide you a great help.
и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания.
and that God may help thee with mighty help.
чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа.
That He may know that they have preached the message of their Lord.