Перевод "последовательные целые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

последовательные целые - перевод :
ключевые слова : Villages Entire Families Full Hours

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Последовательные портыBluetooth Connection
Serial Ports
Считать последовательные разделители одним
Ignore duplicated delimiters
Считать последовательные разделители одним
Ignore duplicate delimiters
Целые
Integers
Целые стихи!
Целые стихи!
Только целые слова.
Match whole words only.
Только целые слова
Whole Words Only
Только целые слова
Match whole words only
Пример 7 1. Целые
Integer literals
Я проспала целые сутки.
that you were ill. God, I've slept an entire day.
Целые семьи с телефонами.
Families on cell phone.
Он проглатывает целые корабли.
He swallows whole ships alive!
Я помню целые отрывки.
I could quote you passages.
В оригинале роботы разделены на 2 последовательные группы.
It was completed and included within two days.
Для детей можно делать параллельные и последовательные цепи.
You could do parallel and series circuits for kids using this.
Целые улицы стояли в пламени.
The British had and prisoner.
3.7 Целые числа числа коэффициенты
3.7 Integers Numbers Ratios
Это оружие дестабилизирует целые регионы.
These weapons destabilize entire regions.
Изображение может создавать целые движения.
A picture can create movement.
Тут их целые мили. Подождите.
There are miles of them under here.
Иногда он проглатывает целые страны.
Sometimes he swallows whole countries.
Я не спал целые сутки.
I haven't slept in 24 hours.
Тут полно золота, целые жилы!
It's full of gold. Veins of it.
У тебя впереди целые выходные.
You got a whole weekend ahead of you.
Логически последовательные программы содействия нагоняющему экономическому развитию относительно просты.
Coherent programs to promote economic catch up are relatively straightforward.
Западу необходимо определить четкие и последовательные правила такого сотрудничества.
The West needs to establish clear and consistent rules of engagement.
В каждом из целевых регионов проводятся последовательные взаимодополняющие мероприятия.
In each of the target regions a series of activities is conducted all of which build on and complement each other.
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв.
This dream destroyed generations of victims.
Целые поселки и общины были сожжены.
Whole villages and neighbourhoods have been put to the torch.
Производные, производные, целые группы соединений сорбентов.
Derivatives, derivatives, these are whole big groups of many, many compounds, these sorbitans.
Иракские дети испытали больше, чем просто последовательные войны и экономические санкции.
Iraq s children have suffered more than just successive wars and economic sanctions.
Sequential Function Chart (последовательные функциональные схемы) язык программирования стандарта IEC61131 3.
Sequential function chart (SFC) is a graphical programming language used for programmable logic controllers (PLCs).
Они могут преобразовывать целые города и сообщества.
They can transform cities and communities.
Целые города и районы лежат в руинах.
Entire towns and districts lie in ruins.
В стратегической категории ликвидированы целые подкатегории вооружений.
Entire categories of weapons have been eliminated in the strategic category.
Они за несколько минут заучивали целые стихотворения.
They were memorizing entire poems in just a few minutes.
Целые листья зачастую чертовски напоминают брезентовое покрытие.
Whole leaves have a tendency to mat down into a darn good imitation of a tarp.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
We see entire ecosystems where gas is being recycled.
чтобы целые регионы оказались на грани экологической
чтобы целые регионы оказались на грани экологической
И оказывается, этому посвящены целые отрасли науки.
And it turns out there is a whole field of research that looks into this.
Целые полки, отведенные под добавки с кальцием.
With a whole shelf devoted to calcium supplements.
Этой штуковины хватило на целые три недели.
That thing lasted all of three weeks.
Мы целые годы жили под одной крышей.
We lived under the same roof for years.
И было столько всего написано, целые горы.
And there have been many things written. There have been mountains of things written.
О, должны быть целые толпы людей... ищущих...
Oh, there must be an awful lot of folk out there... searching'... for a Brigadoon.

 

Похожие Запросы : целые зубчики - целые фрукты - целые страны - целые помещения - целые семена - целые активы - целые дни - целые предложения - целые акции - целые орехи - целые расходы - целые сообщества - целые специи - целые произведения