Перевод "последствий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ведомость последствий | consolidated statement |
мониторинг последствий | how effects will be monitored |
Без последствий. | No aftereffects. |
Оценка возможных последствий | Assessment of potential impacts |
не страшась последствий этого. | He does not fear the consequence. |
не опасаясь последствий этого. | He does not fear the consequence. |
не страшась последствий этого. | And He does not fear its coming behind (to take vengeance). |
не опасаясь последствий этого. | And He does not fear its coming behind (to take vengeance). |
не страшась последствий этого. | and He fears not the issue thereof. |
не опасаясь последствий этого. | and He fears not the issue thereof. |
не страшась последствий этого. | And He feared not the consequence thereof |
не опасаясь последствий этого. | And He feared not the consequence thereof |
не страшась последствий этого. | And He (Allah) feared not the consequences thereof. |
не опасаясь последствий этого. | And He (Allah) feared not the consequences thereof. |
не страшась последствий этого. | And He does not fear its sequel. |
не опасаясь последствий этого. | And He does not fear its sequel. |
не страшась последствий этого. | He has no fear of its sequel. |
не опасаясь последствий этого. | He has no fear of its sequel. |
не страшась последствий этого. | He dreadeth not the sequel (of events). |
не опасаясь последствий этого. | He dreadeth not the sequel (of events). |
Предотвращение и ослабление последствий | Prevention and mitigation |
СМЯГЧЕНИЯ И МИНИМИЗАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ | MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES |
смягчения и минимизации последствий | minimize the consequences of the |
зации последствий чернобыльской катастрофы | and minimize the consequences of the Chernobyl disaster |
оценку последствий изменения климата | Evaluating impacts of climate change |
С Жожо никаких последствий. | You love your husband. |
Это идет для смягчения последствий стратегий профилактики, которые идет для уменьшения последствий заболеваний. | This goes to mitigation prevention strategies which goes to reduce impact of diseases. |
В целом необходимо улучшить понимание системных последствий таких изъятий и их последствий для развития. | Overall, there is a need to better understand the developmental and systemic implications of MFN exemptions. |
Проблема с устранением последствий травм | The Trouble with Treating Trauma |
Это не будет иметь последствий. | This won't have any consequences. |
Конец рабовладения имел несколько последствий. | The end of slavery had several ramifications. |
Оценка последствий приостановления набора персонала | Assessment of the impact of suspension of recruitment |
смягчения последствий засухи 61 19 | effects of drought 13 |
последствий засухи 87 88 24 | warning systems for mitigating the effects of drought 17 |
предупреждения для смягчения последствий засухи | warning systems for mitigating the effects of drought |
Смягчение социальных и экономических последствий | D. Mitigating social and economic impacts |
g) подготовку оценок экологических последствий. | (g) Preparing environmental impact assessments. |
4. Ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций | 4. Addressing emergencies |
IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ | IV. DISASTER MITIGATION |
структуры и финансовых последствий учреждения | structure and financial implications of the International |
5. Смягчение последствий стихийных бедствий | 5. Disaster management |
к ликвидации последствий стихийных бедствий | for natural disasters |
А. Общие вопросы анализа последствий | A. General issues of impact analysis |
Последующие меры и анализ последствий | Follow up action and impact assessment |
Прогнозы и оценки последствий мер | Projections and assessments of effects of measures |