Перевод "посоветуйте следующим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

посоветуйте следующим - перевод : посоветуйте - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Посоветуйте мне.
Maybe you could advise us.
Посоветуйте что делать.
Please advise me what to do.
Посоветуйте что делать.
But why that man? Still, deep in my heat,
Посоветуйте, как мне поступить.
Advise me in (this) case of mine.
Посоветуйте, как мне поступить.
Pronounce for me in my case.
Посоветуйте, где можно пообедать.
Can you recommend a restaurant?
Пожалуйста, посоветуйте мне, что делать.
Please advise me what to do.
Прошу вас, помогите мне, посоветуйте чтонибудь.
Please, help me, advise me.
Она сказала О знать! Посоветуйте, как мне поступить.
.
Она сказала О знать! Посоветуйте, как мне поступить.
. Advise me, O nobles, she said in this matter.
Она сказала О знать! Посоветуйте, как мне поступить.
She said O chiefs! counsel me in my affair.
Она сказала О знать! Посоветуйте, как мне поступить.
She said, O counselors, advise me in this matter of mine.
Смотрите и посоветуйте, что сделать, чтобы избавиться от него?
So what do you advise?
Смотрите и посоветуйте, что сделать, чтобы избавиться от него?
What would you have us do?'
Смотрите и посоветуйте, что сделать, чтобы избавиться от него?
Now what do ye advise?
Посоветуйте, когда вот этот ребенок закапризничал, что я должен был предпринять?
Advise me when this kid acted up, how should I have dealt with that?
Посоветуйте, как мне поступить. Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной .
She said, O chieftains, advise me in this matter of mine I do not give a final decision until you are present with me.
Посоветуйте, как мне поступить. Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной .
She said, 'O Council, pronounce to me concerning my affair I am not used to decide an affair until you bear me witness.'
Посоветуйте, как мне поступить. Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной .
She said O chiefs!
Посоветуйте, как мне поступить. Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной .
(After reading the letter) the Queen said Nobles, let me have your counsel in this matter for I make no firm decision without you.
Посоветуйте, как мне поступить. Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной .
She said O chieftains!
следующим образом
should be amended to read
следующим образом
Amend sub section 1.8.3.12 to read as follows
следующим пунктом
with the following
следующим текстом
by the following text
следующим пунктом
by the following
Воспроизвести следующим
Play Next
следующим текстом
be replaced by the following
заменяется следующим
was replaced by
следующим подпунктом
with the following
Найдите хотя бы несколько вещей, которые вы можете похвалить, и посоветуйте, что можно носить вместе с ними говорит Марио.
Find at least a few pieces you can praise, and recommend what to wear them with Mario says.
Увидимся следующим летом.
I'll see you next summer.
Том будет следующим.
Tom will be next.
Я пойду следующим.
I'll go next.
Том будет следующим.
Tom is going to be next.
Кто будет следующим?
What'll be next?
Том был следующим.
Tom was next.
Том пришёл следующим.
Tom came next.
Кто будет следующим?
Who's going to be next?
Я буду следующим.
I'll be next.
Ты будешь следующим.
You'll be next.
изменить следующим образом
correct to read
Изменить следующим образом
Read
ВОПОГ следующим образом
To amend the definition of aerosol dispenser in ADR RID ADN
Обрабатывать следующим образом
Manipulate in which way

 

Похожие Запросы : посоветуйте соответственно - посоветуйте с - посоветуйте, что - посоветуйте ли - как посоветуйте - сотрудники посоветуйте - посоветуйте следующее - обязанность посоветуйте - просто посоветуйте - посоветуйте заранее - посоветуйте иначе - и посоветуйте - посоветуйте на