Перевод "посох" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Брось свой посох! . | Throw down your staff. |
Брось твой посох! | Throw down your staff. |
Брось посох свой! | Throw down your staff. |
Брось свой посох! . | Cast down thy staff.' |
Брось свой посох! . | 'Cast down thy staff.' |
Брось твой посох! | 'Cast down thy staff.' |
Брось посох свой! | Cast down thy staff.' |
Брось посох свой! | 'Cast down thy staff.' |
Брось свой посох! . | And cast thou down thy staff. |
Брось твой посох! | And cast thou down thy staff. |
Брось посох свой! | And cast thou down thy staff. |
Брось свой посох! . | And throw down your stick! |
Брось свой посох! . | And throw your stick! |
Брось твой посох! | And throw your stick! |
Брось посох свой! | And throw down your stick! |
Брось посох свой! | And throw your stick! |
Брось свой посох! . | Throw down your staff. |
Брось твой посох! | Throw down your staff. |
Брось посох свой! | Throw down your staff. |
Брось свой посох! . | Now cast your rod! |
Брось свой посох! . | He received the command Throw away your rod! |
Брось твой посох! | He received the command Throw away your rod! |
Брось посох свой! | Now cast your rod! |
Брось посох свой! | He received the command Throw away your rod! |
Брось свой посох! . | And throw down thy staff! |
Брось свой посох! . | Throw down thy staff. |
Брось твой посох! | Throw down thy staff. |
Брось посох свой! | And throw down thy staff! |
Брось посох свой! | Throw down thy staff. |
Посох... Лунного... Света! | The moon... light... staff! |
Это посох пастуха . | It's a shepherd's staff. |
Что это за посох? | What staff? |
Моисей говорит Это посох. | Moses says, It's a staff. |
Это был посох пастуха. | Well, it was a shepherd's staff. |
А ты брось свой посох! | Throw down your staff. |
А ты брось свой посох! | Cast down thy staff.' |
А ты брось свой посох! | And cast thou down thy staff. |
А ты брось свой посох! | And throw down your stick! |
А ты брось свой посох! | Throw down your staff. |
А ты брось свой посох! | Now cast your rod! |
А ты брось свой посох! | And throw down thy staff! |
Посох Лунного Света... Гиль Дону? | The Chief's Moonlight staff... to Gil Dong? |
Ты должна укусить посох ведьмы | You must bite the witch's stick. |
Гретель быстро поцарапала посох ведьмы | Gretel quickly snatched up the witch's stick. |
Мусе было сказано Брось свой посох! | Throw down your staff. |
Похожие Запросы : епископский посох - пастушеский посох с крючком