Перевод "поставить цитату" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поставить цитату - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закончим цитату. | Unquote. |
Вставить как цитату | Paste as Quotation |
Вставить как цитату | Paste as Quotation |
Можете прочитать цитату. | You can read this quote. |
Правка Вставить как цитату | Edit Paste as Quotation |
Я прочитаю эту цитату. | And I'll read you what it is. |
Монтескьё аналогично, я опускаю цитату. | Montesquieu as well, I'll skip it too. |
Цитату можно услышать в конце трека. | The quote can be heard at the end of the song. |
Я не знаю, как перевести эту цитату. | I don't know how to translate this quote. |
Я могу привести полную цитату, миссис Реди. | I can quote it fully, Mrs. Redi. |
Я собираюсь украсть маленькую цитату из Маленького принца . | I'm also going to steal a little quote out of Little Prince. |
Давайте посмотрим ещё одну цитату, она принадлежит Эпикуру. | Let's look at the other quote, and this one is by Epicurus. |
Поставить? | Shall I? |
Я приведу цитату Марселя Пруста, которая мне очень нравится | There's a quote I love by Marcel Proust |
Затем я вспомнил цитату Глории Стайнем, в которой говорится | Then I remembered the quote from Gloria Steinem, which goes, |
(Рей Комфорт) но я видел цитату Ричарда Доукинза, гласящую | (Ray Comfort) But I have seen a quote from Richard Dawkins saying, |
Поставить закладку. | Set a Bookmark |
Поставить бомбу | Put Bomb |
Поставить закладку | Set Bookmark |
Сколько поставить? | How much shall I bet? |
Поставить внутрь? | Keep the car inside. |
Хотел поставить | I wanna make a bet. Well? |
Куда поставить? | Where shall I put these? |
Поставить марсель. | Set the topsails! |
В 1917 году компания Sears, я хочу привести точную цитату, | And in 1917, Sears I want to get this exactly right. |
Чтобы описать несправедливость, некоторые использовали цитату иконы революции Че Гевары | Some even used revolutionary icon Che Guevara's quotes to describe the injustice |
Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера | And I finally came across this fantastic quote by a British playwright, William Archer |
Председатель (говорит по английски) Правильно ли я понимаю, что, если мы сделаем прямую цитату, представитель Египта не будет возражать против включения слов 2006 год в цитату? | The Chairman Am I correct in my understanding that if we were to make a direct quotation, the representative of Egypt would now not mind the inclusion of 2006 in the quotation. |
Если мы приводим цитату, то она должна быть verbatim et literatim. | If we are going to quote, it must be verbatim et literatim. |
Я привожу цитату из доклада Международной федерации юристов за права человека | I quote a report of the International Federation of Lawyers for Human Rights |
Когда мне было 17, я прочитал цитату что то вроде этого | When I was 17, I read a quote that went something like |
Я напоследок задам вам три вопроса, а затем произнесу заключительную цитату. | I'll leave you with three questions, and then one final quote. |
Поставить в очередь | Queue Track |
Поставить в очередьName | Queue Track |
Нужно поставить генераторы. | We put in generators. |
Где поставить подпись? | Where do I sign? |
Поставить так же. | Same as the other side. |
Можете поставить сюда. | You can place that here. |
Какой заголовок поставить? | What'll we use for a headline? |
Пора поставить точку. | That beats everything! |
Куда их поставить? | Where do you want these put? |
Можно поставить другую? | May I play another? Of course. |
Может, поставить музыку? | Maybe a little soft music. |
Да. Решил поставить. | Yeah, I got a little bet down on him. |
Поставить новый парус. | Get new canvas aloft! |
Похожие Запросы : получить цитату - добавить цитату - получить цитату - спросить цитату - получить цитату - принять цитату - просил цитату - сделать цитату - построить цитату - получить цитату - сделал цитату - обеспечить цитату - получить цитату - получить цитату