Перевод "поставить цитату" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поставить цитату - перевод :
ключевые слова : Play Where Quote Quotation Quotes Quoted Biblical

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Закончим цитату.
Unquote.
Вставить как цитату
Paste as Quotation
Вставить как цитату
Paste as Quotation
Можете прочитать цитату.
You can read this quote.
Правка Вставить как цитату
Edit Paste as Quotation
Я прочитаю эту цитату.
And I'll read you what it is.
Монтескьё аналогично, я опускаю цитату.
Montesquieu as well, I'll skip it too.
Цитату можно услышать в конце трека.
The quote can be heard at the end of the song.
Я не знаю, как перевести эту цитату.
I don't know how to translate this quote.
Я могу привести полную цитату, миссис Реди.
I can quote it fully, Mrs. Redi.
Я собираюсь украсть маленькую цитату из Маленького принца .
I'm also going to steal a little quote out of Little Prince.
Давайте посмотрим ещё одну цитату, она принадлежит Эпикуру.
Let's look at the other quote, and this one is by Epicurus.
Поставить?
Shall I?
Я приведу цитату Марселя Пруста, которая мне очень нравится
There's a quote I love by Marcel Proust
Затем я вспомнил цитату Глории Стайнем, в которой говорится
Then I remembered the quote from Gloria Steinem, which goes,
(Рей Комфорт) но я видел цитату Ричарда Доукинза, гласящую
(Ray Comfort) But I have seen a quote from Richard Dawkins saying,
Поставить закладку.
Set a Bookmark
Поставить бомбу
Put Bomb
Поставить закладку
Set Bookmark
Сколько поставить?
How much shall I bet?
Поставить внутрь?
Keep the car inside.
Хотел поставить
I wanna make a bet. Well?
Куда поставить?
Where shall I put these?
Поставить марсель.
Set the topsails!
В 1917 году компания Sears, я хочу привести точную цитату,
And in 1917, Sears I want to get this exactly right.
Чтобы описать несправедливость, некоторые использовали цитату иконы революции Че Гевары
Some even used revolutionary icon Che Guevara's quotes to describe the injustice
Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера
And I finally came across this fantastic quote by a British playwright, William Archer
Председатель (говорит по английски) Правильно ли я понимаю, что, если мы сделаем прямую цитату, представитель Египта не будет возражать против включения слов 2006 год в цитату?
The Chairman Am I correct in my understanding that if we were to make a direct quotation, the representative of Egypt would now not mind the inclusion of 2006 in the quotation.
Если мы приводим цитату, то она должна быть verbatim et literatim.
If we are going to quote, it must be verbatim et literatim.
Я привожу цитату из доклада Международной федерации юристов за права человека
I quote a report of the International Federation of Lawyers for Human Rights
Когда мне было 17, я прочитал цитату что то вроде этого
When I was 17, I read a quote that went something like
Я напоследок задам вам три вопроса, а затем произнесу заключительную цитату.
I'll leave you with three questions, and then one final quote.
Поставить в очередь
Queue Track
Поставить в очередьName
Queue Track
Нужно поставить генераторы.
We put in generators.
Где поставить подпись?
Where do I sign?
Поставить так же.
Same as the other side.
Можете поставить сюда.
You can place that here.
Какой заголовок поставить?
What'll we use for a headline?
Пора поставить точку.
That beats everything!
Куда их поставить?
Where do you want these put?
Можно поставить другую?
May I play another? Of course.
Может, поставить музыку?
Maybe a little soft music.
Да. Решил поставить.
Yeah, I got a little bet down on him.
Поставить новый парус.
Get new canvas aloft!

 

Похожие Запросы : получить цитату - добавить цитату - получить цитату - спросить цитату - получить цитату - принять цитату - просил цитату - сделать цитату - построить цитату - получить цитату - сделал цитату - обеспечить цитату - получить цитату - получить цитату