Перевод "поставщиком обязательств" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обязательств - перевод : поставщиком обязательств - перевод : поставщиком - перевод : поставщиком - перевод : Обязательств - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рабочая сила также является поставщиком. | The labour force is a supplier as well. |
Будете ли вы первичным поставщиком? | Would you be Its primary supplier? |
Главным поставщиком четок является область Мандалай. | Mandalay is the centre for providing almost all of the country's meditation beads. |
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). | No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. |
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). | No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. |
Также Беллуно стал поставщиком металла и меди. | Belluno also became a supplier of iron and copper. |
Основным поставщиком меди и золота была Нубия. | Nubia was a major source of copper as well as gold. |
В некоторых случаях требуется повторная калибровка поставщиком. | Sometimes recalibration is needed by the suppliers. |
Комиссия является создателем и официальным поставщиком СЕЛЕКС. | The Commission was the producer and official supplier of CELEX. |
Транспортный сектор является основным поставщиком окисей азота. | The transport sector is the main contributor of nitrogen oxides. |
стать полно ассортиментным поставщиком на рынке ННГ | be one of the top key players on the European market of polybutadlene |
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы. | China is also Burma s largest military supplier. |
MEEZA является поставщиком IT услуг для обслуживающих предприятий. | MEEZA is an IT service provider catering to businesses. |
Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot . | The supplier for this cargo was M s. |
Узбекистан традиционно являлся поставщиком сырья, главным образом хлопка. | The population of Uzbekistan remains an under utilised economic asset in the Government's quest for growth. |
Россия также является крупным поставщиком энергоносителей в ЕС. | Russia is also a major supplier of energy products to the EU. |
Такие станции могут эксплуатироваться и полностью контролироваться государством поставщиком. | Such stations could be run and fully controlled by a supplying State. |
К тому времени кораблестроение уже было важным поставщиком рабочих мест. | Shipbuilding was already an important employer by this time. |
В 1890 году компания Steinway стала поставщиком двора королевы Виктории. | In 1890, Steinway received their first royal warrant, granted by Queen Victoria. |
DeWALT является эксклюзивным поставщиком инструмента для шоссейно кольцевых гонок MotoGP. | DeWalt is now a popular brand of tools for commercial contractors. |
В военной сфере Германия является крупнейшим поставщиком войск для МCCБ. | In the military sphere, Germany is the largest troop contributor to ISAF. |
Они назначали сотрудника, который являлся посредником между поставщиком и покупателем. | They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser. |
И основным поставщиком таких страховых полисов, по всей видимости, останутся США. | If China s hard power frightens its neighbors, they are likely to seek such insurance policies, and the US is likely to be the major provider. |
С 1891 года он становится поставщиком ножей для Швейцарской Армии (см. | Since 1891, the company has delivered knives to the Swiss army. |
Поставщиком велосипедов стал SCOTT Sports, экипировки Santini Maglificio Sportivo, автотранспорта Subaru. | The team has attracted SCOTT Sports as a bicycle supplier and Santini Maglificio Sportivo as suppliers of apparel. |
В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире. | UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs. |
Система образования является важнейшим поставщиком квалифицированных исследовательских, научных и технических кадров. | Education is the primary means of producing capable researchers, scientists, and technicians. |
Такой залог является для Организации Объединенных Наций гарантией исполнения контракта поставщиком . | (d) Assessments of the progress and final performance of vendors had yet again not been submitted by missions in a timely manner (paras. |
Вера поставщиком говорит GD любой момент вы чувствуете, мысли обращение этом | Faith provider says g d any time you feel the thought to the appeal this |
Это обязательств. | This is liabilities. |
Помимо вопросов подсудности, касающихся данного запроса, компания заявила, что привлечение её к ответственности по закону о прослушке неправомерно, поскольку компания является поставщиком программного обеспечения , а не поставщиком услуг. | Along with jurisdictional questions about the request, the company has argued that it should not be subject to wiretap laws in Belgium because it is a software provider , not a service provider. |
Россия была главным поставщиком оружия в Китай с конца 1990 х годов. | But, given the stagnant state of Russian science and technology, even the best Russian equipment nowadays seems out of date. |
Россия была главным поставщиком оружия в Китай с конца 1990 х годов. | Russia has been China s major supplier of weapons since the late 1990 s. |
В это время Сицилия была житницей империи, важнейшим поставщиком продовольствия города Рима. | It was Important for its grainfields, which were a mainstay of the food supply for the city of Rome. |
Сейчас Уругвай является третьим крупнейшим поставщиком воинских контингентов в состав этой Миссии. | Uruguay is now the third largest troop contributor to the Mission. |
УООН проверит свои записи, с тем чтобы отследить возмещенную поставщиком сумму задатков. | UNU will review its records to trace the deposits refunded by the supplier. |
направление уведомления о перечислении средств в ходе взаимодействия между заказчиком и поставщиком, | However, it can be downloaded for review by delegations from the UN CEFACT website at www.unece.org cefact under Technical Specifications in the left column menu. |
а) любые переговоры между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) носят конфиденциальный характер | (a) any negotiations between the procuring entity and a supplier or contractor shall be confidential |
b) Кто является производителем, поставщиком, посредником и перевозчиком мартенситностареющей стали марки 360? | (b) Who were the manufacturers, suppliers, agents and shippers for the 360 grade maraging steel? |
a) любые переговоры между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) носят конфиденциальный характер | (a) Any negotiations between the procuring entity and a supplier or contractor shall be confidential |
И, наконец инструктор это больше руководства, чем тот, кто является поставщиком информации. | And finally, the instructor is more of a guide than someone who is a provider of information. |
Помимо осуществления крупных экспортных поставок лесоматериалов тропических пород, Бразилия стала крупнейшим поставщиком фанеры хвойных пород на огромный рынок США, далеко обогнав Канаду, которая прежде являлась основным поставщиком этой продукции. | In addition to its large tropical exports, Brazil has become the major supplier of softwood plywood to the huge US market, well ahead of Canada, the former main supplier. |
За последние три года США обошли Россию, став крупнейшим поставщиком вооружений в Индию. | In the last three years, the US has surpassed Russia as India s largest arms supplier. |
iv) любые ограничения в отношении масштаба или объема ответственности, оговоренные поставщиком сертификационных услуг | (iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider |
До революции семья Куннета была поставщиком зерна для П. А. Смирнов в Москве. | The Kunett family had been a supplier of grains to Smirnoff in Moscow before the Revolution. |
Похожие Запросы : специалист поставщиком - награда поставщиком - премиум поставщиком - утилита поставщиком - часть поставщиком - поставщиком претензии - управления поставщиком - соблюдение поставщиком - выделенный поставщиком - вир поставщиком