Перевод "пострадала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Suffered Injured Damaged Suffer Damage

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пострадала.
Really.
Пострадала, доктор.
But I am, doctor.
Окома пострадала.
And Okoma got hurt.
Ты не пострадала.
You're not hurt.
Я не пострадала.
I'm not hurt.
что ты пострадала...
I heard you'd been hurt...
Она сильно пострадала.
It's taken an awful beating.
Она пострадала при пожаре.
She was a burn survivor.
Его машина серьёзно пострадала.
His car was seriously damaged.
Его машина сильно пострадала.
His car was seriously damaged.
Марджори! Ты не пострадала?
Marjorie, are you all right?
Она пострадала от бомбы.
A victim of the Abomb.
Хорошо, что лошадь не пострадала.
It's good that the horse didn't suffer.
Ты больше напугана, чем пострадала.
You're more scared than hurt.
Греция пострадала от войн на Балканах.
Greece was hurt by the wars in the Balkans.
Я не хочу, чтобы ты пострадала.
I don't want you to get hurt.
Я не хочу, чтобы она пострадала.
I don't want her to get hurt.
Я рад, что она не пострадала.
I'm just glad she wasn't hurt.
Том сказал, что Мэри не пострадала.
Tom said that Mary was unhurt.
Социальная ткань серьезно пострадала от этого.
The social fabric has been adversely affected.
Пострадала королевская семья Южной Кореи. Оноченьважен.
It is also a tragedy of the Republic of Korea's Royal Family.
Не думаю, что она серьезно пострадала.
Well, I don't think her condition is too serious.
Моя способность думать и писать не пострадала,
My ability to think and write have not been affected.
Женщина серьезно пострадала при падении в трамвае
Woman critically injured after falling over in tram
7. Серьезно пострадала система водоснабжения и канализации.
7. The water supply and sewage system has suffered serious damage.
Африка пострадала в результате этих внешних воздействий.
Africa has suffered as a result of these foreign impositions.
Ах, твоя гордость, должно быть, очень пострадала.
Oh, your pride must have been hurt a lot.
Как и должно быть. Бану не пострадала.
The purpose and intention behind the news should be obvious now.
Сестра пострадала, когда на неё обрушился дом.
Sis was trapped when the house fell on her.
Тем временем, зона евро пострадала от собственного кризиса.
The euro, meanwhile, suffered its own crisis.
Одна девушка пострадала и была доставлена в больницу.
One girl was injured and was taken to the accident and emergency center.
Те, кто против депортации, хотят, чтобы Индия пострадала.
August 25 attack by 150 Rohingya terrorists in Myanmar shows it is a full blown militancy.
К сожалению, пострадала и сама Организация Объединенных Наций.
Sadly, that is also true of the United Nations itself.
Работа маршрута пострадала после 11 сентября 2001 года, так как пострадала станция World Trade Center, которая находилась в северо восточной части ВТЦ.
Service on the E was affected by the September 11, 2001 attacks, as its terminal station, World Trade Center, was located at the northeastern corner of the World Trade Center site.
Женщина серьезно пострадала при попытке украсть у нее сумку
Woman seriously injured by attempted handbag robbery
Вместе с ним находилась его свояченица, которая не пострадала.
He was accompanied by his sister in law, who was not hurt.
Эта местность пострадала от землетрясения 4 апреля 1905 года.
This area was significantly damaged by an earthquake on April 4, 1905.
Во Внутренней Монголии религия сильно пострадала от Культурной революции.
In Inner Mongolia, traditional religion was heavily affected by the Cultural Revolution.
7 ноября 1884 года, Палатка пострадала от разрушительного пожара.
On November 7, 1884, Palatka suffered a devastating fire.
Доминика, в свою очередь, также пострадала от разрушительного урагана.
Dominica has had its share of hurricane devastation.
Каждая община в Непале пострадала от этой незаконной торговли.
Every community in Nepal has been affected by this illicit traffic.
Пострадала практически вся территория племен, проживающих на афганско пакистанской границе.
Almost the entire tribal belt along the Pakistan Afghanistan border is suffering.
В августе 96 го Хилл пострадала в серьёзной автомобильной аварии.
In August 1996, at age 22, Hill suffered a near fatal car crash.
5. Ангола пострадала в результате опустошительной засухи, усугубленной гражданской войной.
5. Angola has been devastated by a drought, which was exacerbated by civil war.
Вся южная часть Африки сильно пострадала от этого стихийного бедствия.
All of southern Africa suffered terribly from this scourge.