Перевод "посты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Posts Stations Checkpoints Roadblocks Posting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Министерские посты
Ministerial posts
Передовые посты Резерв
quarters quarters stations Reserve Total
Поставьте дорожные посты.
Establish roadblocks.
Ниже некоторые посты Пашаева.
Below are some of Pashayev's recent posts .
Вернуться! На посты! Всем!
Back to your posts, everyone!
Сторожевые посты на объектах программ
Guard posts for programme
Отправь их обратно на посты.
Send them back to their posts.
Здесь приведены некоторые посты в Twitter
Here were some reactions on Twitter
И причина этому обычно полицейские посты.
And the reason for that is usually a police checkpoint.
Миссии штаб квартиры посты Резерв Всего
quarters quarters stations Reserve Total
рамках программ Сторожевые посты на объектах
behalf of programmes (187)
Расставь посты и никого не подпускай.
Post guards and don't let anybody come within rifle shot.
Я расставил посты на всех дорогах!
I've planted my men on all roads to Paris.
Многие посты также включают саркастические приветствия Астахову.
Many of the selfies include sarcastic greetings to Astakhov.
Занимал посты министра туризма и министра транспорта.
On 5 August, he was appointed Minister of Tourism.
Женщины также занимают высокие посты в правительстве.
Women have also achieved high level status within government.
Истцы утверждали, что посты бизнесмена принесли им убытки.
The plaintiffs asserted that Musk s posts resulted in losses for them.
Члены рода Ли занимали главные посты в государстве.
The country was effectively divided in two.
Повышения по службе и назначения на специальные посты
Promotions and SPAs
2. Присутствие наблюдателей, посты которых еще не развернуты
2. The presence of undeployed observers
Твои посты об её политике были подробными и резкими.
Your posts about the political climate there were both thorough and incisive.
Премьер министр назначил их на ключевые посты в правительстве.
The Prime Minister appointed them to key Cabinet posts.
Он занимал посты в Миланской митрополии до 1994 года.
He held positions in the Archdiocese of Milan until 1994.
Многие другие члены НФЛ заняли ключевые посты в правительстве.
Many other members of Tautas fronte took key positions in the government of Latvia.
Очень мало женщин занимают важные общественные или политические посты.
Few women occupy important positions in civil society or in politics.
d) все посты в СБСЕ будут финансироваться из бюджета.
(d) All CSCE positions will be budgeted for.
Члены Комитета приветствовали назначение трех женщин на посты министра.
They welcomed the appointment of three female ministers.
Посты написанные Майком всегда были самыми зачитанными на TechCrunch.
Mike's stories were always the most read at TechCrunch.
Спрячем их там. Вернемся, когда с дорог снимут посты.
We'll hide them in there, and come back later, when the roads are not being watched.
На Филиппинах в 89 компаний женщины занимают посты старших менеджеров.
In the Philippines, 89 of companies have women in senior management positions.
Почему удаляются наши посты о хороших делах, что мы проделали?
Why keep deleting our posts about the good deeds we have done?
Он занимал посты министра таможен, министра образования, а затем казначея.
He was Minister of Customs, Minister of Education, and later treasurer.
Г н Сепульведа также занимал различные посты в мексиканском правительстве.
Mr. Sepulveda has likewise held various offices in the Mexican government.
Пакистанские женщины занимают посты послов с начала 1950 х годов.
Pakistani women have been in ambassadorial posts since the early 1950s.
Повстанцы нападали на многие полицейские участки и посты в Дарфуре.
Rebels have attacked many police stations and posts in Darfur.
Все больше женщин занимают теперь руководящие посты во многих организациях.
An increasing number of women are now occupying positions at management level in many organisations.
C 00FFFF Наверняка вдоль границ Яманы и Хаякавы выставлены посты.
I'm sure Yamana and Hayakawa are patrolling their border.
Из них 246.895 на сайте популярной социальной сети Weibo, 2.980 срочные репортажи, 15.981 посты на форумах и в блогах и 3.764 посты в приложении WeChat.
Among the messages, 246,895 were messages on popular social media website Weibo, 2,980 were breaking news reports, 15,891 were blog or forum posts, and 3,764 were posts on messaging app WeChat.
Суннитские министры, бойкотировавшие правительство с прошлого года, вернулись на свои посты.
Sunni ministers who had been boycotting the government since last year have returned to their posts.
Чтобы объединить наши посты, мы могли бы использовать общий хештэг FreeNetJo.
Perhaps we can use the single hashtag of FreeNetJo to unite our tweets.
Некоторые блоггеры уже создали такие посты, как, например, Валлада , который пишет
Some bloggers have already written posts, such as Wallada , who wrote
Это уже не первый случай, когда посты форума привлекают внимание властей.
This is not the first time forum posts have attracted the authorities' attention.
Белые каски ретвитнули все следующие посты жителей Сирии и не только.
All of the following tweets, by Syrians and others, were retweeted by the White Helmets themselves.
Все посты о пожертвованиях группы уничтожены, петиции остановлены, а протестующие избиты.
All the posts about the group s donation have been deleted, petitions have been stopped, and protesters have been beaten.
Она пишет посты не по теме, и к тому же оскорбительные.
She writes irrelevant posts, and offensive ones at that.