Перевод "посчитать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Посчитать - перевод :
ключевые слова : Count Calculate Math Counting Number

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Посчитать выражение
Evaluate Entry
Можно посчитать
Should be able to calculate.
Я могу посчитать.
I can do the math.
Посчитать все выражения
Evaluate Worksheet
Посчитать сначала уроки.
From the beginnig
Не забудьте посчитать меня.
Don't forget to include me in the count.
Вы сами можте посчитать.
You can just evaluate it yourself, right?
Можете посчитать стоимость этой воды.
You can calculate the price of that water.
Нам необходимо посчитать только женщин.
We want to solve for women.
Некоторые могут посчитать эти изменения захватывающими.
Some may find these changes exciting.
Позвольте мне посчитать выражение вот здесь.
Let me just do this over here.
Есть и другой способ посчитать размещения.
And another way of thinking about that 5 times 4 times 3 that's the same thing.
И мы могли бы его посчитать.
And we could actually figure it out, too.
Мне тут нужно кое что посчитать .
I've got to calculate that right away.
А можно ли посчитать каждую калорию?
How about counting every calorie?
Что будет, если посчитать это так
Let's try out a couple of situations. What if we did 12 minus 8 minus 4 and then multiplied that times 5.
Значит, нужно дать ей чтонибудь посчитать
Oh, well, we must give it something to do.
Одно из Эйнштейновских выражений Не все, что можно посчитать, считается, и не все, что считается, можно посчитать .
So here's another Einstein quote Not everything that can be counted counts, and not everything that counts can be counted.
Осталось лишь посчитать вероятность счастья при повышении.
So the only thing we need to compute now is P of H given R.
Пусть надо посчитать минус семь минус три.
So if I said 7 3
Почему бы не посчитать по два человека?
Why not count two people at a time?
Ну, можно посчитать, и получится достаточно много.
Well, we can calculate it, and it turns out, quite a lot.
Теперь, как же нам посчитать этот угол?
Now how can we figure out this angle?
Нас просят посчитать, чему будет равна гипотенуза.
length right here is 4.
Поэтому посчитать точное количество организаций будет очень сложно.
So, an exact count of all organizations would be difficult. Mercy Island logo, available at the organization's website.
Имея его мы можем посчитать вероятность прямо сейчас.
And you can plug those straight in.
Итак, допустим, нужно посчитать, чему равно (22 17).
That's the 22 right there. It's 20 2.
Итак, допустим, нужно посчитать, чему равно (703 67).
It's a 6 in 100s place and it represents six 100's, six 100 bills.
И теперь, если посчитать общее количество звездочек, получится...
So 6 2 8. And then, I don't have anything to add this 5 to. So, I just bring the five down here.
И если вы не верите, попробуйте посчитать сами.
And if you're not sure, try it out. Let's try the Pythagorean theorem.
Посчитать это расстояние не так уж и просто.
Well, it will be easy for you once you get exposed to the Pythagorean Theorem.
Вопрос как же нам посчитать площадь этого треугольника?
So let's just try to figure out h from just using the Pythagorean theorem.
Машина точно не сможет посчитать эти деньги правильно.
I was like, There's no way that machine is going to count that money right.
Вы не сможете посчитать ничего интересного таким способом.
You can't compute anything interesting with one.
Но, как любил говорить Альберт Эйнштейн Не все, что считается важным, можно посчитать, и не все, что можно посчитать, считается важным .
But, as Albert Einstein loved to say, Not everything that counts can be counted, and not everything that can be counted counts.
Тогда я могу посчитать его как А умножить на В, умноженное на С (то есть Ах(ВхС) ) или могу посчитать как
C. Then I can compute this either as A times, B times C or I can compute this as
Или можно посчитать f(x) при х 0,999, да?
And you can also try what is f of negative 0.999, right?
Я смогу использовать метод пропорций чтобы посчитать массу Земли.
And so sometimes in science we can't measure really large things and really small things.
И если посчитать, то это 130 человек в минуту.
And if you do the math, that's 130 people every minute.
Очевидно, что я могу посчитать площадь круга достаточно легко.
Area of the circle.
Почему бы тебе не посчитать свиней, прыгающих через ограду?
Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge?
Вопервых, мне нужно посчитать, сколько ты урона нам нанёс.
First, I have to work out how much damage you did us.
Неевропейцы, в частности, могут посчитать всю эту проблему непроницаемо заумной.
Non Europeans, in particular, may find the entire topic impenetrably abstruse.
Можно посчитать это относительно небольшим, сугубо техническим различием в средствах.
A relatively minor, technical difference in means, you might say.
Таким образом, можно посчитать падение потребительских цен как хороший знак.
Falling consumer prices should thus be viewed as a good sign.