Перевод "пота" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том взмок от пота. | Tom was drenched in sweat. |
Посмотри, пощупай рубашку. Нет пота? | See, feel my shirt, it's not damp!' |
Её волосы мокрые от пота. | Her hair is wet with sweat. |
Не было пота на лице? | No sweat of your face? |
Мы все насквозь промокли от пота. | We were all drenched with perspiration. |
Её лицо всё взмокло от пота. | Her face was drenched with sweat. |
Рубашка Тома насквозь промокла от пота. | Tom's shirt was soaked with sweat. |
Капелька пота сбежала по её лбу. | A drop of sweat ran down her brow. |
По его шее пробежала капелька пота. | A drop of sweat ran down his neck. |
По его щеке скатилась капля пота. | A drop of sweat ran down his cheek. |
Капельки пота катятся по моей спине. | Small beads of sweat are running down my back. |
По лицу Тома стекла капелька пота. | A bead of sweat trickled down Tom's face. |
Помню капли пота на этом лбу. | And I remember the little beads of sweat on your forehead too. |
Мокрый от пота, с перекошенным лицом. | He was furious, soaked in sweat. |
Капля пота стекла у Тома по спине. | A drop of sweat ran down Tom's back. |
Капля пота скатилась вниз по его спине. | A drop of sweat ran down his back. |
Работа, в которой много взаимовыручки и пота. | Work done the hard way, by sweat, application and craftsmanship. |
Было трудно, но каждая капля пота того стоила. | It was tough, but worth every drop of sweat. |
Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота. | I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. |
Даже жалкие остатки красных кхмеров не отмечают память Пола Пота. | Not even the pathetic remnant of the Khmer Rouge celebrates Pol Pot s memory. |
А я хорошо спал, у меня теперь уж нет пота. | 'And I have slept well I don't perspire now. |
Это особый запах влаги, крови и пота так пахнет пытка. | It s a particular smell of humidity, blood and sweat it s the torture smell. |
Гений это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота. | Genius is one per cent inspiration and ninety nine per cent perspiration. |
Потребовало много времени, крови, пота и слёз, чтобы отчистить это. | It took a lot of time, blood, sweat and tears to clean it. |
Её старшая сестра, Кхиеу Поннари, позже стала женой Пол Пота. | Her older sister, Khieu Ponnary, later became the wife of Pol Pot. |
Жара раннего июля делает капли пота ясно различимыми на ее лбу. | The heat of early July makes the particles of sweat clearly distinguishable on her forehead. |
Был правой рукой Пол Пота, считался лидером национальной армии Демократической Кампучии. | He was named by Pol Pot as leader of the national army of Democratic Kampuchea. |
...правда это будет стоить вам некоторых усилий... немного пота и возможно... | You might have to go to a bit of trouble... a little sweat and maybe... |
Не возражаете, если я сниму майку, я весь мокрый от пота? | Mind if I make myself comfortable? |
Когда они вышли из шахты, то были насквозь мокрыми от собственного пота. | When they came out of the shaft, they were soaking wet from their own sweat. |
Страшный режим Пол Пота уничтожил миллионы людей в Камбодже, пока Вьетнам не вмешался. | Pol Pot s wicked regime murdered millions in Cambodia until Vietnam intervened. |
В Камбодже в 70х годах до двух миллионов человек было убито режимом Пол Пота. | In Cambodia, in the 1970s, up to two million people were killed by Pol Pot's regime. |
Одна мудрая поговорка гласит очень трудно разглядеть капли пота на лбу работающего под дождем человека. | There is a wise saying that it is very difficult to see drops of sweat on the forehead of a man labouring in the rain. |
И мои штаны пота, я скрываются их к моей флуоресцентный фиолетовый снега сапоги с velcro. | And my sweat pants, I tucked them to my fluorescent purple snow boots with velcro. |
Начинавшее уже темнеть от пота плечо Фру Фру поравнялось с крупом Гладиатора. Несколько скачков они прошли рядом. | Frou Frou's shoulder, which was already growing dark with sweat, was on a level with Gladiator's hind quarters. |
Некоторые из них стянули свои футболки, обнажив спины, блестящие от пота после напряжённого первого дня спортивного лагеря. | Some have peeled off their jersey tops, revealing backs slick with sweat from the toil of the first day of training camp. |
На первую ушло восемь лет крови, пота и слез, пока достигла 350 служителей чем я очень гордился как бизнес постижение. | It took eight years of blood, sweat and tears to reach 350 employees, something which I was very proud of in the business. |
Не меряйте других нашими мерками, писал ведущий шведский писатель новеллист, в то время как режим Пол Пота истребил четверть населения Камбоджии. | Don t measure others by our yardsticks, a leading Swedish playright novelist wrote as Pol Pot s regime exterminated a quarter of Cambodia s population. |
По его словам, давка на мосту через Тонлесап худшее, что случалось в стране со времён правления красных кхмеров и Пол Пота. | Cause A witness said the cause of the stampede was too many people on the bridge and...both ends were pushing. |
После своей победы в холодной войне американская гегемония на Ближнем Востоке была историей разочарований и невознагражденных инвестиций из крови, пота и денег. | Since its victory in the Cold War, America s hegemony in the Middle East has been a story of frustration and unrewarded investment of blood, sweat, and treasure. |
Все трое подозреваемых были признаны виновными 16 апреля 1998 года, в тот же день в Камбодже подтвердились сведения о смерти Пол Пота. | All three were found guilty on April 16, 1998, the same day Pol Pot's death was confirmed in Cambodia. |
Это ведь первое испытание суда на честность, перед тем как начнутся процессы Дача и четырех других подсудимых режима Пол Пота в следующем году. | This is, after all, the court s first test of fairness before the trials of Duch and four of Pol Pot s other henchmen begin next year. |
Под управлением крестьянского сына Пола Пота, Красные Кхмеры эвакуировали людей в деревни, чтобы создать коммунистическую утопию, подобно культурной революции Мао Цзэдуна в Китае. | Led by peasant born Pol Pot, the Khmer Rouge evacuates people to the countryside in order to create a rural communist utopia, much like Mao Tse tung's Cultural Revolution in China. |
Курчавый старик, повязанный по волосам лычком, с темною от пота горбатою спиной, ускорив шаг, подошел к коляске и взялся загорелою рукой за крыло коляски. | The curly headed old man, with a piece of bast tied round his head, his rounded back dark with perspiration, increased his speed, approached the calèche and put his sunburnt arm on the mud guard. |
При его правлении 75 процентов домашних хозяйств возглавлялись вдовами и другими женщинами, поскольку большинство мужчин были безжалостно истреблены бандитами Пол Пота и фанатичными детьми солдатами. | Under his rule, 75 per cent of households had been run by widows and women, because most men had been killed mercilessly by Pol Pot's henchmen and zealous child soldiers. |