Перевод "потенциального" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы имеем приблизительные решения далеко от потенциального барьера и ниже потенциального холма. | These are the approximate solutions away from the potential hill and beneath the potential hill. |
Иметь в виду потенциального пользователя. | It should imagine a user. |
Это не слишком для потенциального союзника? | Is all that not a little much for a potential ally? |
Требуется избегать потенциального столкновения интересов quot . | Potential conflicts of interest should be avoided. quot |
ИНФОКАП была признана в качестве потенциального элемента SAICM. | INFOCAP has also been recognized as a potential element of SAICM. |
США до потенциального выигрыша в 1,6 млрд. долл. | Economic impacts were estimated for each scenario for the period 2000 to 2030. |
26 млн людей сражаются за внимание потенциального партнёра. | You've got 26 million people competing for a prospective mate's attention. |
Изучите местность, чтобы избежать потенциального ареста или травм. | Learn the area to avoid potential harm or arrest. |
Рисунок 8 Определение глобального спроса и потенциального рынка | Figure 8 Estimates of the global demand and potential market |
Мы наблюдаем парадокс роста нищеты на фоне потенциального изобилия. | We have a paradox of growing poverty in the midst of potential plenty. |
40. Вопрос, заданный представителем Австралии, является источником потенциального конфликта. | The question asked by the representative of Australia did point up a source of potential conflict. |
Знаю женщину, продавшую дом, чтобы не спугнуть потенциального жениха. | I know a woman who decided to sell her house because she didn't want to intimidate a man who might marry her. |
Возьмите ключи от машины, поезжайте в компанию потенциального клиента | Begin to measure space for machines, floor or wall coverings |
Алия отреагировала сменой поведения, пытаясь отвратить от себя потенциального жениха. | Aliya responded by behaving in a way that she knew would put her potential husband off. |
Для изучения путей предупреждения потенциального конфликта необходимы энергичные дипломатические усилия. | A strong diplomatic effort was needed to explore ways of pre empting potential conflict. |
Поиск потенциального покупателя это поиск и привлечение покупателей на пер спективу. | Prospecting means searching for and calling upon potential customers. |
Это обеспечило бы более детальную основу для оценки потенциального гуманитарного воздействия. | This would provide a more detailed basis for the assessment of potential humanitarian impact. |
решать проблему фактического или потенциального отчуждения людей в их собственных общинах. | Tackle actual or potential alienation in their own communities. |
а) вынесение рекомендаций по областям потенциального сотрудничества на основе коллективных действий | (a) Recommending areas for potential collaboration through collective action |
То есть, необходимо принимать параллельные меры для смягчения потенциального отрицательного воздействия. | This potential should be maximised by integrating the development of the public transport infrastructure within the development of the wider transport system in other words, ensuring that the development of the public transport infrastructure is complementary to the infrastructure for private transport. |
Остановив будущее производство расщепляющегося материала, ДЗПРМ будет способствовать устранению потенциального источника распространения. | By halting the future production of fissile material, the FMCT will contribute to the elimination of a potential source of proliferation. |
От потенциального работника требуется предоставление документов, подтверждающих возможность заниматься определенной трудовой деятельностью. | A potential employee is required to submit documents that verify that the individual is capable of doing a given type of work. |
Вскоре после этого он назначил его главой своего сына и потенциального наследника Рустама. | Shortly afterwards he appointed his son, and potential heir, Rustam, to control it. |
Гражданское общество располагает прекрасными возможностями для выявления признаков потенциального конфликта на раннем этапе. | No one is better placed to spot the early signs of a potential conflict than civil society. |
Особого внимания заслуживают вопросы устойчивости их результатов и потенциального воспроизведения в других районах. | The sustainability of their impact and potential replication are important aspects deserving attention. |
Фактор размера отражает величину потенциального риска с точки зрения объема задействованных финансовых ресурсов. | The size factor measures potential risk by the volume of financial resources controlled. |
Изучение потенциального воздействия глубокодной разработки морского дна на развивающиеся государства производители на суше | Study of the potential impact of deep seabed mining on developing land based producers |
Условия деятельности таких предприятий установлены в разрешениях в соответствии с тяжестью потенциального воздействия. | The conditions for operation of these installations are laid down in the permit according to the gravity of the potential impacts. |
Нет никакого оправдания для этой ренты, поскольку не принимается во внимание доход потенциального пенсионера. | There is no justification for this rent if the retirees' income is never at stake. |
Расанен и его команда начали с изучения потенциального спроса на электрические автомобили в Финляндии. | Räsänen and his team started by measuring the potential demand for electric cars in Finland. |
a) имеющиеся оценки состояния морской среды и оценку их потенциального вклада в регулярный процесс | (a) Assessments available on the marine environment and an evaluation of their potential contribution to the regular process |
Морские черепахи являются идеальным примером потенциального взаимодополняющего характера увязки между сохранением и устойчивым развитием. | Sea turtles offer an ideal case study of the potential complementary relationship between conservation and sustainable development. |
а) уменьшение потенциального ущерба и смягчение других неблагоприятных последствий известных стихийных и антропогенных бедствий | (a) To reduce the potential losses and other adverse effects of known hazards, natural and man made |
По данным Международного валютного фонда, структурный дефицит (его иногда называют дефицит в условиях полной занятости ), позволяющий измерить объем фискальных стимулов, упал с 7,8 потенциального ВВП до 4 потенциального ВВП с 2011 по 2014 гг. | And, according to the International Monetary Fund, the structural deficit (sometimes called the full employment deficit ), a measure of fiscal stimulus, has fallen from 7.8 of potential GDP to 4 of potential GDP from 2011 to 2014. |
НАТО необходимо использовать данную озабоченность, чтобы изучить возможности потенциального сотрудничества по вопросам безопасности в Афганистане. | NATO should use these concerns to explore potential collaboration on Afghan security issues. |
При этом в ряде случаев медицинские тесты не могут своевременно выявить ВИЧ у потенциального донора. | Opponents of many of the deferrals point out that these policies are not supported by medical science. |
Проблемы фактического или потенциального безгражданства возникли в балтийских государствах после распада Советского Союза и Чехословакии. | Problems of actual or potential statelessness arose in the Baltic States following the dissolution of the Soviet Union, and following the dissolution of Czechoslovakia. |
Она придает особое значение разработке стратегий, направленных на сведение к минимуму потенциального воздействия космического мусора. | It attached special importance to the development of strategies aimed at minimizing the possible consequences of space debris. |
Этот богатый опыт может стать основой для оценки потенциального вклада укрепления доверия в космической сфере. | This rich history of experience can provide the basis for an evaluation of the potential contribution of confidence building in the space arena. |
Фактор quot размера quot отражает величину потенциального риска с точки зрения объема задействованных финансовых ресурсов. | The size factor measures potential risk by the volume of financial resources controlled. |
И чем дольше вы взаимодействовали с этими помощниками, тем больше вероятность потенциального успеха в перспективе. | And the longer you could interact with one of these interventions, well that's indicative, potentially, of longer term success. |
В частности, франко германский двигатель Европы не должен рассматриваться в свете потенциального соперничества с Соединенными Штатами. | In particular, the Franco German engine of Europe should not be seen as a potential rival to the US. |
Структурные реформы также необходимы в экономике большинства стран ЕС для поддержания конкурентоспособности и ускорения потенциального роста. | Structural reforms are also necessary in most European economies to bolster competitiveness and boost potential growth. |
При этом кроме потенциального кредита от МВФ Украина может получить 610 миллионов евро от самого Евросоюза. | In addition to the potential loan from the IMF, Ukraine could also receive 610 million euros from the European Union itself. |
В октябре 2004 года произведен обзор различных методов для потенциального усовершенствования H.264 MPEG 4 AVC. | In October 2004, various techniques for potential enhancement of the H.264 MPEG 4 AVC standard were surveyed. |