Перевод "потенциальный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто потенциальный жених? | Who's the potential groom? |
Каждый человек потенциальный труп. | Every man is a potential corpse. |
Каждый человек потенциальный труп. | Every man is potentially a corpse. |
Это потенциальный источник проблем. | This can cause problems. |
КР это потенциальный инструмент. | The CD is a potential tool. |
что Вы потенциальный преступник. | You are a great criminal, that is potentially. |
Нам грозит суровый потенциальный противник. | We ll be facing tough potential opponents. |
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать. | Yet Europe s potential contribution should not be underestimated. |
За этим знаменательным решением стоял потенциальный кризис. | Behind this landmark decision was a potential crisis. |
Обнаружен потенциальный способ кражи фото обнаженных знаменитостей | The potential method for stealing photos of nude celebrities has been discovered |
Черноморский флот это еще один потенциальный источник напряжения. | The Black Sea Fleet is another potential source of tension. |
Это потенциальный стимул для внедрения инновационных высокоэффективных технологий. | This has the potential to provide incentives for innovative high efficiency technologies. |
Возможный честный палестинский бизнес (потенциальный хребет среднего класса) разрушен. | Decent would be Palestinian businessmen (the potential backbone of a middle class) are destroyed. |
Потенциальный сценарий развития событий описал ресурс The Next Web. | The Next Web resource described the potential scenario of events. |
Может ли потенциальный клиент позволить себе заплатить за это? | Can the prospect afford to pay for it? |
Система распределения Может ли быть достигнут целевой потенциальный рынок? | Financial resources Adequate to finance necessary production, marketing, distribution, etc.? |
Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок. | Hence the potential legal demand is huge. |
В настоящее время морские водоросли рассматриваются как потенциальный источник биоэтанола. | Seaweed is under consideration as a potential source of bioethanol. |
Потенциальный объём производства и точность выполнения задач несравнимы с человеческим трудом. | The output potential and accuracy compared to human labor, is unmatched. |
У меня нет оснований полагать, что этот господин, не потенциальный покупатель | I have no reason to believe this gentleman's not a potential customer. |
С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из за этого долга, уменьшится. | With economic growth continuing, the potential risk posed by this debt will diminish. |
Босния и Герцеговина как потенциальный кандидат имеет особые отношения с Европейский союзом. | As a potential candidate, Bosnia and Herzegovina enjoys a special relationship with the European Union. |
В южных реги онах ННГ церкоспороз может маскировать потенциальный ущерб от мучнистой росы. | In the southern region of NIS cercospora will probably mask any potential damage from powdery mildew. |
Кэлвин Янг это самый важный потенциальный клиент, который когдалибо у нас был. | Calvin Young is the most important potential client we have ever had. |
Более того, они считают, что потенциальный масштаб этого кризиса увеличивается с каждым днем. | Most international finance economists are becoming increasingly frightened that a major international financial crisis could erupt. Indeed, they fear that the scale of that potential crisis is becoming larger and larger. |
Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США. | Given these realities, China sees the expanding European Union as a likely counterweight to unchecked US power. |
В нашем глобализированном мире потенциальный разрыв между выборами и демократией приобрел новую размерность. | In our globalized world, the potential divorce between elections and democracy has assumed a new dimension. |
Сейчас, в принципе Турция была принята как потенциальный кандидат на вступление в ЕС. | Now, Turkey has in principle been accepted as a potential candidate for EU membership. |
Что касается гарантий безопасности, то Америка это заклятый враг Ирана и потенциальный партнер. | So far, the two governments have communicated either through the EU or on strictly limited issues through their ambassadors in Baghdad. |
Более того, они считают, что потенциальный масштаб этого кризиса увеличивается с каждым днем. | Indeed, they fear that the scale of that potential crisis is becoming larger and larger. |
Пятый пункт структурные реформы по прежнему двигаются медленными темпами, этим сдерживая потенциальный рост. | Fifth, structural reforms are still occurring at a snail s pace, holding back potential growth. |
Если эти страны проведут необходимые реформы, то они улучшат свой потенциальный экономический рост. | If these economies introduce the necessary reforms, they will improve their potential growth. |
Что касается гарантий безопасности, то Америка это заклятый враг Ирана и потенциальный партнер. | Where security guarantees are concerned, America is Iran s actual foe and potential partner. |
Есть потенциальный инвестор, готовый вложить в реконструкцию и запуск проекта 1,5 млрд рублей. | There is a potential investor who is ready to put 1.5 bln roubles into the redevelopment and launch of the project. |
Возможно вы захотите добавить потенциальный талант который у нас есть, возможно уникальные способности. | Maybe you want to add the potential talent that we have, maybe unique skills. |
Это означает, что каждый потенциальный стипендиат должен в анкете заявлении указать свои предпочтения. | Ifyour candidature is accepted, this institution will present your application to the authorities responsible for granting an Eiffel scholarship. The application form is available at http www.egide.asso.fr eiffel. |
Это означает, что каждый потенциальный стипендиат должен в анкете заявлении указать свои предпочтения. | France lies on the western fringe of the European continent. |
НоДоклад Стернавсе же правильно утверждает, что потенциальный риск в результате длительного бездействия гораздо выше. | But theStern Report is still right to argue that the potential risks of continued inaction are far greater. |
Если вы готовы пересечь границу неизвестного, то должны следовать курсу, обещающему наилучший потенциальный результат. | If one is willing to traverse the boundary of the unknown, one should pursue the course that promises the greatest potential impact. |
Иран является кровным врагом на арабском Ближнем Востоке в исламском мире Иран потенциальный лидер. | In an Arab Middle East, Iran is the natural enemy in an Islamic world, Iran is a potential leader. |
Но они также представляют собой потенциальный способ увеличить ВВП, если общий спрос значительно снизится. | But they also represent a potential way to increase GDP should overall demand decline significantly. |
Структурные реформы пусть и медленно будут продолжаться, постепенно увеличивая потенциальный и реальный экономический рост. | Structural reforms however slowly will continue and gradually increase potential and actual growth. |
В этой реальности заложен потенциальный вызов безопасности и стабильности, как региональной, так и международной. | This reality carries potential challenges to security and stability, both regional and international. |
Теперь уже не государства, а отдельные индивиидумы имеют потенциальный доступ к оружию массового уничтожения. | It's not the nation states that have potential access to mass destruction, but individuals. |
Подсчитайте Число необходимых территорий Потенциальный объем продаж г средний объем, приходящийся на одного продавца | Calculate Number of territories needed Sales potential Average volume per salesman |