Перевод "потенциальный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Potential Potentially Prospective Would-be Investor

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кто потенциальный жених?
Who's the potential groom?
Каждый человек потенциальный труп.
Every man is a potential corpse.
Каждый человек потенциальный труп.
Every man is potentially a corpse.
Это потенциальный источник проблем.
This can cause problems.
КР это потенциальный инструмент.
The CD is a potential tool.
что Вы потенциальный преступник.
You are a great criminal, that is potentially.
Нам грозит суровый потенциальный противник.
We ll be facing tough potential opponents.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать.
Yet Europe s potential contribution should not be underestimated.
За этим знаменательным решением стоял потенциальный кризис.
Behind this landmark decision was a potential crisis.
Обнаружен потенциальный способ кражи фото обнаженных знаменитостей
The potential method for stealing photos of nude celebrities has been discovered
Черноморский флот это еще один потенциальный источник напряжения.
The Black Sea Fleet is another potential source of tension.
Это потенциальный стимул для внедрения инновационных высокоэффективных технологий.
This has the potential to provide incentives for innovative high efficiency technologies.
Возможный честный палестинский бизнес (потенциальный хребет среднего класса) разрушен.
Decent would be Palestinian businessmen (the potential backbone of a middle class) are destroyed.
Потенциальный сценарий развития событий описал ресурс The Next Web.
The Next Web resource described the potential scenario of events.
Может ли потенциальный клиент позволить себе заплатить за это?
Can the prospect afford to pay for it?
Система распределения Может ли быть достигнут целевой потенциальный рынок?
Financial resources Adequate to finance necessary production, marketing, distribution, etc.?
Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок.
Hence the potential legal demand is huge.
В настоящее время морские водоросли рассматриваются как потенциальный источник биоэтанола.
Seaweed is under consideration as a potential source of bioethanol.
Потенциальный объём производства и точность выполнения задач несравнимы с человеческим трудом.
The output potential and accuracy compared to human labor, is unmatched.
У меня нет оснований полагать, что этот господин, не потенциальный покупатель
I have no reason to believe this gentleman's not a potential customer.
С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из за этого долга, уменьшится.
With economic growth continuing, the potential risk posed by this debt will diminish.
Босния и Герцеговина как потенциальный кандидат имеет особые отношения с Европейский союзом.
As a potential candidate, Bosnia and Herzegovina enjoys a special relationship with the European Union.
В южных реги онах ННГ церкоспороз может маскировать потенциальный ущерб от мучнистой росы.
In the southern region of NIS cercospora will probably mask any potential damage from powdery mildew.
Кэлвин Янг это самый важный потенциальный клиент, который когдалибо у нас был.
Calvin Young is the most important potential client we have ever had.
Более того, они считают, что потенциальный масштаб этого кризиса увеличивается с каждым днем.
Most international finance economists are becoming increasingly frightened that a major international financial crisis could erupt. Indeed, they fear that the scale of that potential crisis is becoming larger and larger.
Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США.
Given these realities, China sees the expanding European Union as a likely counterweight to unchecked US power.
В нашем глобализированном мире потенциальный разрыв между выборами и демократией приобрел новую размерность.
In our globalized world, the potential divorce between elections and democracy has assumed a new dimension.
Сейчас, в принципе Турция была принята как потенциальный кандидат на вступление в ЕС.
Now, Turkey has in principle been accepted as a potential candidate for EU membership.
Что касается гарантий безопасности, то Америка это заклятый враг Ирана и потенциальный партнер.
So far, the two governments have communicated either through the EU or on strictly limited issues through their ambassadors in Baghdad.
Более того, они считают, что потенциальный масштаб этого кризиса увеличивается с каждым днем.
Indeed, they fear that the scale of that potential crisis is becoming larger and larger.
Пятый пункт структурные реформы по прежнему двигаются медленными темпами, этим сдерживая потенциальный рост.
Fifth, structural reforms are still occurring at a snail s pace, holding back potential growth.
Если эти страны проведут необходимые реформы, то они улучшат свой потенциальный экономический рост.
If these economies introduce the necessary reforms, they will improve their potential growth.
Что касается гарантий безопасности, то Америка это заклятый враг Ирана и потенциальный партнер.
Where security guarantees are concerned, America is Iran s actual foe and potential partner.
Есть потенциальный инвестор, готовый вложить в реконструкцию и запуск проекта 1,5 млрд рублей.
There is a potential investor who is ready to put 1.5 bln roubles into the redevelopment and launch of the project.
Возможно вы захотите добавить потенциальный талант который у нас есть, возможно уникальные способности.
Maybe you want to add the potential talent that we have, maybe unique skills.
Это означает, что каждый потенциальный стипендиат должен в анкете заявлении указать свои предпочтения.
Ifyour candidature is accepted, this institution will present your application to the authorities responsible for granting an Eiffel scholarship. The application form is available at http www.egide.asso.fr eiffel.
Это означает, что каждый потенциальный стипендиат должен в анкете заявлении указать свои предпочтения.
France lies on the western fringe of the European continent.
НоДоклад Стернавсе же правильно утверждает, что потенциальный риск в результате длительного бездействия гораздо выше.
But theStern Report is still right to argue that the potential risks of continued inaction are far greater.
Если вы готовы пересечь границу неизвестного, то должны следовать курсу, обещающему наилучший потенциальный результат.
If one is willing to traverse the boundary of the unknown, one should pursue the course that promises the greatest potential impact.
Иран является кровным врагом на арабском Ближнем Востоке в исламском мире Иран потенциальный лидер.
In an Arab Middle East, Iran is the natural enemy in an Islamic world, Iran is a potential leader.
Но они также представляют собой потенциальный способ увеличить ВВП, если общий спрос значительно снизится.
But they also represent a potential way to increase GDP should overall demand decline significantly.
Структурные реформы пусть и медленно будут продолжаться, постепенно увеличивая потенциальный и реальный экономический рост.
Structural reforms however slowly will continue and gradually increase potential and actual growth.
В этой реальности заложен потенциальный вызов безопасности и стабильности, как региональной, так и международной.
This reality carries potential challenges to security and stability, both regional and international.
Теперь уже не государства, а отдельные индивиидумы имеют потенциальный доступ к оружию массового уничтожения.
It's not the nation states that have potential access to mass destruction, but individuals.
Подсчитайте Число необходимых территорий Потенциальный объем продаж г средний объем, приходящийся на одного продавца
Calculate Number of territories needed Sales potential Average volume per salesman