Перевод "потерь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Losses Casualties Loss Casualty Damage

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

26 Тип потерь касается основных категорий потерь, в то время как элементами потерь являются подкатегории потерь, относящиеся к какому либо конкретному типу потерь.
Loss type refers to the main categories of losses while loss elements refer to the sub categories of losses subsumed under a particular loss type.
Подсчет потерь в Ираке
Counting Iraqi Casualties
Экспедиция закончилась без потерь.
Expedition cooperated with Italian German expedition.
Существуют различные типы потерь.
There are different types of waste.
Здесь нет потерь отходов.
That's zero food waste.
Потерь быть не должно.
There must be no losses.
Гуадалканальская кампания стоила Японии стратегических и материальных потерь, а также потерь людских ресурсов.
The Guadalcanal campaign was costly to Japan strategically and in material losses and manpower.
На Корейце потерь не было.
He was arrested for desertion.
С карабахской стороны потерь нет.
There were no losses on the Karabakh side.
столько потерь за одну ночь.
Terrible losses... in one night.
У нас было 40 потерь.
Yeah, we had 40 per cent casualties.
Это вариант наименьших потерь для всех.
It is a cost effective approach.
Из всех потерь потеря времени тягчайшая.
There is no graver loss than the loss of time.
Каковы правила, регулирующие предотвращение таких потерь?
What are the rules for preventing such losses?
К счастью, обошлось без серьезных потерь.
Fortunately, there were no serious casualties.
Это вариант наименьших потерь для всех.
It is a cost effective approach.
В этом случае Группа провела стоимостную оценку консолидированных потерь конкретной компании, т.е. с учетом потерь категории С .
In this case, the Panel has valued the consolidated losses of the company, including the category C losses.
1. огромная неуверенность по поводу объема потерь.
1. massive uncertainty about the size of the losses.
Общего правила выбора функции потерь не существует.
The choice of a loss function is not arbitrary.
Преобразовать в формат со сжатием без потерь
Convert to lossless file format
Общий объем прямых ежегодных потерь (сводная информация)
Total direct annual losses (Summary)
Мальдивские Острова имеют горький опыт больших потерь.
Maldives had had bitter experience at great cost.
Но Вы выше боли и потерь. Разве?
But you're above pain and loss.
Группа отмечает, что заявитель дал противоречивые описания потерь своего личного имущества, и считает, что он не доказал существования этих потерь.
The Panel notes that the claimant provided inconsistent descriptions of his personal property losses and finds that he has failed to prove the existence of these losses.
Группа сделала вывод о том, что три претензии в отношении потерь C8 Business в составе четвертой партии касаются корпоративных потерь.
The Panel finds that three claims for C8 Business losses in the fourth instalment are for corporate losses.
Сегодня 90 процентов военных потерь это гражданские потери,
Ninety percent of modern war casualties are civilians.
Он признает официальную оценку потерь Юга 11 000.
He accepts Union estimates of 11,000 Confederate casualties.
С. Выделение претензий в отношении корпоративных коммерческих потерь
Severance of claims for corporate business losses
С. Претензии членов семей в отношении личных потерь
Claims of family members for personal losses
Многие из этих потерь являются результатом огня снайперов.
Many of these casualties are the result of sniper fire.
Коль суждено погибнуть нам, довольно Потерь для родины
if we are mark'd to die, we are enough to do our country loss
Информация в обмен на снижение потерь от краж.
A little help in return for some of your losses.
С учетом этих факторов Группа подготовила оценки стоимости потерь Ирана, основываясь на ценах на фураж, существовавших в течение соответствующих периодов потерь.
The Panel considers that this claim unit is for claim preparation costs. In a letter dated 6 May 1998, the Executive Secretary informed all panels of Commissioners that the Governing Council intends to resolve the issue of the compensability of claims preparation costs in the future.
Кроме того, в этой партии индивидуальные претензии трех заявителей в отношении потерь C8 Business были признаны претензиями в отношении корпоративных потерь.
There are also three claimants in this instalment whose individual claims for C8 Business losses were determined to be claims for corporate losses.
Указанный в скобках номер претензии, когда таковой приводится, является новым номером претензии, присвоенным Группой Е4 после отделения потерь компании от личных потерь.
Where there is a reference to a claim number in parenthesis, this reference is to the new claim number created by the E4 Panel after severance of the corporate losses from the personal losses.
После тяжелых потерь шведы отступили на противоположный берег реки.
After heavy losses the Swedes retreated to the far side of the river.
В случае внезапного расширения потока коэффициент потерь равен единице.
In case of an abrupt and wide expansion the loss coefficient is equal to one.
Помимо людских потерь, был нанесен огромный ущерб инфраструктуре страны.
In addition to the human cost, there had been immense destruction of the country's infrastructure.
Конкретные выводы Группы по каждому виду потерь приводятся ниже.
A discussion of the Panel's specific findings in regard to each loss type follows.
Группа не считает потери улова разумным мерилом экологических потерь.
Furthermore, Iraq argues that Syria did not provide adequate evidence of the extent of damage to substantiate its claim for the cost of restoration.
И именно поэтому мы смогли оправиться от многих потерь.
And that's why we've been able to recover from a lot of loss.
Это создаст больше затрат для общества и больше потерь.
This is going to create more cost to society and more losses.
По указанию Группы с целью определения видов потерь, по которым завышение претензий являлось наиболее возможным, был проведен статистический анализ по каждому виду потерь.
At the direction of the Panel, a statistical analysis of each loss type was undertaken for the purpose of identifying what loss types were most susceptible to overstatement.
В претензиях с потерями С7 Real Property испрашивается компенсация потерь, связанных с недвижимостью, в том числе понесенных расходов на ремонт и прочих потерь.
C7 Real Property claims seek compensation for losses related to real property, including costs incurred for repairs and other losses.
Кувейт далее заявляет, что при количественной оценке потерь от утраты экологических функций он принимал во внимание возможное влияние восстановительных мероприятий на уменьшение размера потерь.
However, the Panel notes that the evidence shows that groundwater pumping in Kuwait recommenced at levels similar to the pre war levels soon after the end of Iraq's occupation of Kuwait.